Kaawaa Kaawaa Lyrics English Translation – Kill | Shashwat Sachdev

Kaawaa Kaawaa Lyrics Meaning In English is the latest Hindi song from the film “Kill,” sung by Sudhir Yaduvanshi, Sanj V, and Shashwat Sachdev. The music is composed by Shashwat Sachdev, who also wrote the lyrics. The song features Lakshya, Raghav Juyal, and Tanya Maniktala. The music video is directed by Nikhil Nagesh Bhat and released by Sony Music India.

SONG DETAILS

📌Song Kaawaa Kaawaa
🎞️Album Kill (Film)
🎤Singer Sudhir Yaduvanshi, Sanj V, Shashwat Sachdev
✍🏻Lyrics Shashwat Sachdev
🎶Music Shashwat Sachdev
🏷️Label Sony Music India

The lyrics depict a lover’s deep longing for their absent beloved during difficult times. The speaker feels lost and helpless in the “dark nights,” but their love empowers them to fight any obstacle and endure any hardship. They call out to their “yaar” (beloved) and plead for their return.

Kaawaa Kaawaa Lyrics English Translation – Kill | Shashwat Sachdev

Kali kali rattaan kive kattan mere yaara,
My beloved, how will I get through these dark nights?

Kive kattan mere yaara kive kattan mere yaara,
My dear, how will I pass these dark nights?

Tere layi o main to ladd jaana jagg sara,
I’m ready to fight the whole world for you.

Ladd jaana jagg sara ladd jana jag sara.
For you, I would even fight the whole world.

Kali kali rattaan kive kattan mere yaara,
My beloved, how will I get through these dark nights?

Kive kattan mere yaara kive kattan mere yaara,
My dear, how will I pass these dark nights?

Tere layi o main to ladd jaana jagg sara,
I’m ready to fight the whole world for you.

Ladd jaana jagg sara ladd jana jag sara.
For you, I would even fight the whole world.

Tere layi har sitam nu, Har zulam seene pe lejavan,
For you, I am ready to bear every torment and every injustice in my chest.

Tere layi har sitam nu, Har zulam seene pe lejavan.
For you, I am ready to bear every torment and every injustice in my chest.

Sun kaawaa kaawaa o sun kawa, O kitthon lab ke lai aa mera yaara.
Listen, Oh Kaawaa (Killer)…My dear, Where will I find you in this crowd?

Kawa ve sun kawa, Ve kitthon lab ke lai aa mera yaara,
Listen, Oh Kaawaa (Killer)…My dear, where will I keep searching for you?

Kawa ve sun kaawaa kill, Lab ke lai aa mera yaara,
Listen, Oh Kaawaa (Killer)…My dear, where will I keep searching for you?

Kaawaa kaawaa kaawaa ve, sunle dil di sadavaan,
Oh, Kaawaa; You always listen to your heart.

Kawa kaawaa kaawaa ve, sunle dil di sadavaan,
Oh, Kaawaa; You always listen to your heart.

Oh kive kol main aavan, meri sunle sadavaan,
Come close to me and always listen to what I am saying.

Kaawaa kaawaa kaawa ve, sunle dil di sadavaan,
Oh, Kaawaa; You always listen to your heart.

Lab ke lai aa mera yaara.
Where will I find you in this crowd?

Kali kali rattaan kive kattan mere yaara,
My beloved, how will I get through these dark nights?

Kive kattan mere yaara kive kattan mere yaara,
My dear, how will I pass these dark nights?

Tere layi o main to ladd jaana jagg sara,
I’m ready to fight the whole world for you.

Ladd jaana jagg sara ladd jana jag sara.
For you, I would even fight the whole world.

Tere layi har sitam nu, Har zulam seene pe lejavan,
For you, I am ready to bear every torment and every injustice in my chest.

Sun kaawaa kaawaa o sun kawa, O kitthon lab ke lai aa mera yaara.
Listen, Oh Kaawaa (Killer)…My dear, Where will I find you in this crowd?

Kawa ve sun kawa, Ve kitthon lab ke lai aa mera yaara,
Listen, Oh Kaawaa (Killer)…My dear, where will I keep searching for you?

VIDEO SONG

Scroll to Top