Hawa Banke Lyrics English Translation – Darshan Raval | Boohey Barian

Hawa Banke Lyrics Meaning In English by Darshan Raval and Simran is a Punjabi song sung by them while its music is given by Goldboy. Its lyrics are written by Nirmaan which is inspired by Pakistani singer Hadiqa Kiani’s hit song Boohey Barian.

SONG DETAILS

📌Song Hawa Banke
🎤Singer Darshan Raval, Simran
✍🏻Lyrics Nirmaan
🎶Music Goldboy
🏷️Label Indie Music Label

The lyrics of “Buhe Bariyan Or Hawa Banke” express a deep, passionate, and almost obsessive love. The speaker compares their beloved to celestial bodies and natural elements, emphasizing their unattainable perfection. They yearn for their lover’s presence, likening themselves to a tune longing for the melody. The chorus, “Buhe Bariyan,” symbolizes the barriers between them, which the speaker wishes to overcome by becoming the wind and entering their lover’s world. The song is a fervent declaration of love and a plea for union.

Hawa Banke Lyrics English Translation – Darshan Raval | Boohey Barian

Main Zameen Tu Aasmaan,
I am the earth, you are the sky,

Main Daag Hoon Tu Chand Sa,
I am like a blemish, and you shine like the moon.

Tu Barish Hai Main Ret Hu,
You are the rain, I am the sand,

Main Dhun Koi Tu Raag Sa,
I am a tune, you are like a Song,

Main Zameen Tu Aasmaan,
I am the earth, you are the sky,

Main Daag Hoon Tu Chand Sa,
I am like a blemish, and you shine like the moon.

Tu Barish Hai Main Ret Hu,
You are the rain, I am the sand,

Main Dhun Koi Tu Raag Sa,
I am a tune, you are like a Song,

Mainu Apna Bana Lai Meri Hiriye,
My dear, please make me yours.

Mainu Apna Bana Lai Meri Hiriye,
Make me yours, O sweetheart.

Main Rehna Ae Tera Banke..
I want to be yours for the rest of my life.

Buhe Bariyan Haye Buhe Bariyan,
The doors and the windows…

Buhe Bariyan Te Naale Kandha Tapp Ke, Tu Aa Jaavi Hawa Banke,
Passing through all doors and windows; become the wind and come to me, my dear.

Buhe Bariyan Haye Buhe Bariyan,
The doors and the windows…

Buhe Bariyan Haye Buhe Bariyan.
The doors and the windows…

Chhu Loon Tujhe Jaise Koi, Chaand Ko Chhuna Chahe,
I want to touch you as deeply as someone wants to touch the moon.

Chaahun Tujhe Jaise Koi, Bacha Khilauna Chahe,
I want you as much as a little child longs for a toy.

Chhu Loon Tujhe Jaise Koi, Chaand Ko Chhuna Chahe,
I want to touch you as deeply as someone wants to touch the moon.

Chaahun Tujhe Jaise Koi, Bacha Khilauna Chahe,
I want you as much as a little child longs for a toy.

Fikar Ki Raat Mein, Tu Sukoon Ki Neend Hai,
In nights of worry, you are the peaceful sleep.

Patjhad Ke Mausam Mein Tu, Barish Ki Pehli Boond Hai,
In the autumn season, you are the first raindrop.

Nirmaan Ajj Eid Tere Vaste, Nirmaan Ajj Eid Tere Vaste,
Aaya Hai Adaa Karke,
Nirmaan (The Songwriter) has paid the ‘Eid’ today.

Buhe Bariyan Haye Buhe Bariyan,
The doors and the windows…

Buhe Bariyan Te Naale Kandha Tapp Ke, AaJa Vin Hawa Banke,
I will turn into wind through your windows and doors and come to you.

Buhe Bariyan Haye Buhe Bariyan,
The doors, the windows.

Buhe Bariyan Haye Buhe Bariyan,
The doors, the windows.

VIDEO SONG

Scroll to Top