Kaakan Lyrics Meaning In English from the film Kaakan (2015); is a popular Marathi song sung by Shankar Mahadevan & Neha Rajpal and the music is given by Ajay Singha. while Kaakan song lyrics are written by Omkar Mangesh Dutt. The music video released by Zee Music Marathi.
SONG DETAILS
📌Song | Kaakan |
🎞️Album/Movie | Kaakan (2015) |
🎤Singer | Shankar Mahadevan & Neha Rajpal |
✍🏻Lyrics | Omkar Mangesh Dutt |
🎶Music | Ajay Singha |
🏷️Label | Zee Music Marathi |
Kaakan is a captivating Marathi song featuring the harmonious voices of Shankar Mahadevan and Neha Rajpal. Composed by Shankar Mahadevan himself, the song has garnered immense popularity due to its melodious tune and heartfelt lyrics. The song’s theme, centered around love and emotions, resonates deeply with listeners. While specific details about the song’s narrative remain somewhat elusive outside the Marathi-speaking community, its impact and popularity are undeniable.
Kaakan Lyrics (with English Meaning) – Shankar Mahadevan | Neha Rajpal
Jagnyachi aasha, Ya manachi bhasha, Tu na bolata, na ekata samjun ghena
Hope of life, the language of this heart.. understand it without speaking or listening…
Swapnanche rang, me tujyat dang
Colors of dreams, I am immersed in you…
Ure baki kay tujhi sath sang Astana
When I’m with you I don’t need anything else.
Aakashi Chandra chandanya, Todun meech aanalya
If you want a piece of the moon from the sky, I will break it off and lay it at your feet.
Manacha palana karu, Bandhuni ghe jara zulaa
I will make a cradle of my heart for you and gently rock you in it.
Dolyat tuch sajni, Sukhacha sparsh tu nava
In my eyes, there is only you. you are the new touch of happiness…
Tujya vina ure na aarth jeevana
Without you, my life has no meaning…
Ujale tujya hasuni kankan
Your smile makes every particle of my body shine.
An chandra he hatiche kaakan
And the piece of the moon is the bracelet on your hand…
Bhetila aani tu navi kahani malun shawasat ghe
Come to our meeting with a new story woven into your breath.
Latanchi gani de tujhi nishani manat majhya ure
The songs of the waves are your symbol in my heart…
Rangauni tak aayushya majhe sur tujhe saad de
Color my life with your melodies, let your tunes resonate.
Pahat oali ti tujhya ushashi ratila awaj de
The damp dawn with your light.. call out to the night.
Yein aata me urashi aasha he jaganyachi vel nako
Now I will come to you; there’s no need for me to leave.
Oodh tujhi majhya lage jivhari jeevashi khel nako
My attraction towards you gives me a new lease of life, I don’t want any games in my life…
Tu ashach yena ni meethit ghena
Come close to me and embrace me.
Jag dhund dhund nako pash bandh kuthlach ata
The world is intoxicated; now there are no bonds needed.
De hatat hat jari dur vat bhiti nahi aaj, Tujhi sang sath asatana
Even if our destinations are far apart, hold my hand; There is no fear today when you are with me…
Aakashi Chandra chandanya, Todun meech aanalya
If you want a piece of the moon from the sky, I will break it off and lay it at your feet.
Manacha palana karu, Bandhuni ghe jara zulaa
I will make a cradle of my heart for you and gently rock you in it.
Dolyat tuch sajni, Sukhacha sparsh tu nava
In my eyes, there is only you. you are the new touch of happiness…
Tujya vina ure na aarth jeevana
Without you, my life has no meaning…
Ujale tujya hasuni kankan
Your smile makes every particle of my body shine.
An chandra he hatiche kaakan
And the piece of moon is the bracelet on your hand…
Note: Don’t hesitate to get in touch with us if you find any mistakes in this translation.