Antidote Lyrics Meaning In English is a beautiful song from the new Album “Four Me” sung by Karan Aujla and presented by the Karan Aujla Music label. Ikky gave the music for this captivating track Antidote, with heartfelt lyrics penned by Karan Aujla.

SONG DETAILS

📌Song Antidote
🎞️Album/Movie FOUR ME EP
🎤Singer Karan Aujla
✍🏻Lyrics Karan Aujla
🎶Music Ikky
🏷️Label Karan Aujla

The lyrics depict a man intensely in love with a woman who doesn’t reciprocate his feelings. He believes she is obsessed with a materialistic lifestyle and warns her that this path won’t bring her true happiness. He expresses his unwavering love and predicts her eventual longing for him.

Antidote Lyrics English Translation – Karan Aujla

Bas milje aujla kehni ae
Jad uthdi aa jad behni ae
Just wants to have Aujla, she says,
Whether she’s up or sitting down.

Tere supne supne hi rehne ni
Akhan khuliyan supne laini ae
Your dreams will stay dreams,
You dream with open Eyes.

Mai keha mittran de match da ni koi
Thalle mere lv te utte lainde louis Marjaniye ni,
I said no one measures up to me,
LV underneath and a shawl above.

Pher na kahi tu maadi hoi
Mittran de pyaar di dawa ae ni pyaar di dawa ae
Don’t say you were dealt badly after,
There’s no cure for my love.

Kinne din ho gae nahiyo soyi
Chain phire labhdi te neend phire khoi Marjaniye ni,
It’s been many days since you last slept,
You search for peace but sleep eludes you, beautiful.

Pher na kahi tu maadi hoi
Mittran de pyaar di dawa ae ni pyaar di dawa ae
So Don’t say you were dealt badly after,
There’s no cure for my love.

Nit ghattda ghatda japunga
Dil aakhu bhajj ja kothiyan chon
Your heart will keep sinking,
It will tell you to flee from these bungalows.

Main dassda hanju nai rukne
Ainna akhiyan motiyan motiyan chon
I am telling you, the tears won’t stop,
Falling from those pearl-like eyes.

Hun waddiyan gallan mardi ae
Pher pyar labhegi chhotiyan chon
You talk Big Now,
But soon you will seek love in small things.

Meri yaad te kaamba ae chhidna
Nigg auno hatt ju kothiyan chon
You’ll shiver at the thought of me,
Even sweaters won’t warm you.

Sade kade vi koi nehde ni khaloyi
Pate tere naaldi puchi sigi royi Marjaniye ni,
No girl has ever stayed close to me,
Ask the girl next to you if she’s ever cried, beautiful.

Pher na kahi tu maadi hoi
Mittran de pyaar di dawa ae ni pyaar di dawa ae
So don’t say you were dealt badly after,
There’s no cure for my love.

Kinne din ho gae nahiyo soyi
Chain phire labhdi te neend phire khoi Marjaniye ni,
It’s been many days since you last slept,
You search for peace but sleep eludes you, beautiful.

Pher na kahi tu maadi hoi
Mittran de pyaar di dawa ae ni pyaar di dawa ae
So Don’t say you were dealt badly after,
There’s no cure for my love.

Kinne din ho gae nahiyo soyi
Chain phire labhdi te neend phire khoi Marjaniye ni,
It’s been many days since you last slept,
You search for peace but sleep eludes you, beautiful.

Pher na kahi tu maadi hoi
Mittran de pyaar di dawa ae ni pyaar di dawa ae
So Don’t say you were dealt badly after,
There’s no cure for my love.

Tu jad dekhengi ankhiya nu
Tainu chadhiyan chadhiyan lagan giyan
When you gaze into my eyes,
You will find them elevated.

Ohda sikhar dupehra chadh’da hou
Tere naino jhadiyan lagan giyan
While it may be brightly known for him,
Your eyes will grow weary.

Tainu tarjaan moh ni lain giyan
Gallan khariyan khariyan lagan giyan
The melodies will enchant you,
His words will appear flawless.

Tainu meriyan line’a likhiyan ni
Kite padiyan padiyan lagan giyan
You’ll sense familiarity with the lines I have penned,
As if you have already read them.

Jivein di kari tu arzoi
Mittran da do or die kamm 2 hi Marjaniye ni,
If you contemplate living each moment,
It’s do or die only two choices for me, beautiful.

Pher na kahi tu maadi hoi
Mittran de pyaar di dawa ae ni pyaar di dawa ae
So Don’t say you were dealt badly after,
There’s no cure for my love.

Kinne din ho gae nahiyo soyi
Chain phire labhdi te neend phire khoi Marjaniye ni,
It’s been many days since you last slept,
You search for peace but sleep eludes you, beautiful.

Pher na kahi tu maadi hoi
Mittran de pyaar di dawa ae ni pyaar di dawa ae
So Don’t say you were dealt badly after,
There’s no cure for my love.

Kinne din ho gae nahiyo soyi
Chain phire labhdi te neend phire khoi Marjaniye ni,
It’s been many days since you last slept,
You search for peace but sleep eludes you, beautiful.

Pher na kahi tu maadi hoi
Mittran de pyaar di dawa ae ni pyaar di dawa ae
So Don’t say you were dealt badly after,
There’s no cure for my love.

VIDEO SONG

Antidote Lyrics English Translation – Karan Aujla

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top