Azhagiya Laila Lyrics Meaning In English is a popular Tamil song from the movie Ullathai Allitha. It features the melodious voice of Karthik and the beautiful visuals of actress Rambha. The song is a romantic number that has become a classic in Tamil cinema. The song’s lyrics, composed by Palani Bharathi, paint a picture of love and longing. The music, composed by Sirpy, is a blend of traditional and modern elements that perfectly complements the song’s mood.
SONG DETAILS
📌Song | Azhagiya Laila |
🎞️Album/Movie | Ullathai Allitha |
🎤Singer | Mano |
✍🏻Lyrics | Palani Bharathi |
🎶Music | Sirpy |
🏷️Label | T-Series Tamil |
“Azhagiya Laila” is a captivating Tamil love song that extols the extraordinary beauty of a woman. Through vivid imagery and poetic language, the lyrics transform the beloved into a mythical figure, comparing her to a radiant sun, a blossoming flower, and even a divine masterpiece. The song delves into the depths of infatuation, portraying the lover as utterly enchanted by her allure. It’s a timeless piece that celebrates feminine beauty and the intoxicating power of love.
Azhagiya Laila Lyrics English Translation – Ullathai Allitha
Azhagiya Laila Aval Ivatthu Staila,
Sandhana Veyila Ival Manmatha Puyala,
Adada Poovin Maanaada O O O O,
Azgukku Ivaltaan Thai Naada,
Oh, beautiful Laila! With her own unique style,
She’s like the warm sandalwood sun, a tempest of love and desire.
Oh my, she’s the queen of flowers!
The homeland of beauty…
Ee Siragena Virithaal Koothalai Inge
Sooriya Nilavaay Aanadhu Ange,
En Manam Indru, Ponadhu Enge Manmadhane,
Un Rathi Enge,
She spread her hair like wings,
The sun and moon appeared right here.
Where has my mind wandered today, oh Cupid?
Where is your Rati?
Kannathai Tottaal Sandhanam Kottum
Vethathai Tottaal Kungumam Kottum,
Punnagai Pattaal Malligai Mottum,
Paarthu Paarvam Muuchu Muttum,
Kaaladi Osaigal Kambanai Kettadhu Ammamma,
If I touch her cheek, sandalwood will overflow; if I touch her shyness, vermilion will spill over.
When she smiles, jasmine buds bloom, and when I look at her, the seasons quicken my breath.
Even Kamban (the poet) must have heard the sound of her footsteps. Oh, wow!
Biggasoavin Oviyam Ondru
Peethovanin Simpani Ondru Pennaai Maariyatho,
Andhappurathu Makaraani O O O O,
Andhappurathu Makaraani,
Has Picasso’s painting, Beethoven’s Symphony, transformed into a woman?
Queen of the inner chambers!
Queen of the inner chambers!
Azhagiya Laila Aval Ivatthu Staila,
Sandhana Veyila Ival Manmatha Puyala,
Adada Poovin Maanaada O O O O,
Azgukku Ivaltaan Thai Naada,
Oh, beautiful Laila! With her own unique style,
She’s like the warm sandalwood sun, a tempest of love and desire.
Oh my, she’s the queen of flowers!
The homeland of beauty…
Uyirukkul Minnalgal Adiththenna,
Thaagangal Ennaikudiththenna,
Azghil Ennaivalaidhthenna,
Idhayam Kollai Ponadhenna,
Why did lightning flash within my soul?
Why did thirst devour me?
Why did her beauty enchant me?
Why was my heart stolen away?
Ragasiyamaai Ival Ilamaiyai Rasithen,
Kavithaigal Ezuthi Manasukkul Padithen,
Kanavugal Aduggi Kaalaaiyil Kalaidhen,
Thinam Thinam Ivalai Yoshithen,
In my heart, I admired her youth, writing poems and reading them within my soul.
I wove dreams and broke them in the morning, thinking of her every day.
Vaaliba Kurumpugkal Jaadaigal Solluthu,
Ayyayyo Pookkal Avalai,
Paarthu Paarthu Autograappai,
Kettu Kettu Kaigal Neettiyatho,
The mischief of youth is evident from her gestures.
Oh my, flowers, upon seeing her, upon seeing her,
Extended their hands, seeking her autograph.
Andhappurathu Makaraani O O O O,
Andhappurathu Makaraani,
The queen of the inner chambers!
The queen of the inner chambers!
Azhagiya Laila Aval Ivatthu Staila,
Sandhana Veyila Ival Manmatha Puyala,
Adada Poovin Maanaada O O O O,
Azgukku Ivaltaan Thai Naada,
Oh, beautiful Laila! With her own unique style,
She’s like the warm sandalwood sun, a tempest of love and desire.
Oh my, she’s the queen of flowers!
The homeland of beauty…