Bageechi Lyrics English Translation – Satinder Sartaaj

Bageechi Lyrics Meaning In English by Satinder Sartaaj is a newly released Punjabi song in his voice, Beat Minister has made its tune. The latest Bageechi song lyrics are written by Satinder Sartaaj. Its music video is released by Times Music.

SONG DETAILS

📌Song Bageechi
🎤Singer Satinder Sartaaj
✍🏻Lyrics Satinder Sartaaj
🎶Music Beat Minister
🏷️Label Times Music

Bageechi Lyrics English Translation – Satinder Sartaaj

Bageechi de kone ch
In the corner of the garden…

Bageechi de kone ch titli da ghar si
The butterfly’s home was in the corner of the garden.

Ke saare hi phullan te jis de asar si
Whose influence was on all the flowers.

Bageechi de kone ch titli da ghar si
The butterfly’s home was in the corner of the garden.

Ke saare hi phullan te jis de asar si
Whose influence was on all the flowers.

Ilaake ch ussdi nazakat de charche
Talks of her delicacy were spread in the area,

Nafasat de charche liyakat de charche
Talks of elegance, talks of competence.

Ilaake ch ussdi nazakat de charche
Talks of her elegance were prevalent in the area.

Nafasat de charche liyakat de charche
Talks of elegance, talks of competence.

Ke bhaure nu apni
That even the bees…

Ke bhaure nu apni nakaami da dar si
That even the bees feared their own failure.

Ke saare hi phullan te jis de asar si
Whose influence was on all the flowers.

Kihde nehde oh jaandi ussdi udaari
Whose flight would pass by someone.

Ke aise ch uljhi kayenaat saari
That the entire universe was entangled in this.

Kihde nehde oh jaandi ussdi udaari
Whose flight would pass by someone.

Ke aise ch uljhi kayenaat saari
That the entire universe was entangled in this.

Ke ussdi pata ni si
That she was unaware of it.

Ke ussdi pata ni ji kis te nazar si
That she was unaware of who was being watched.

Ke saare hi phullan te jis de asar si
Whose influence was on all the flowers.

Bayani ton baahar bohat khoobsurat
Beautiful beyond words.

Ji is kamlayi shayaran di zaroorat
Yes, for this task, poets are needed.

Bayani ton baahar bohat khoobsurat
Beautiful beyond words.

Ji is kamlayi shayaran di zaroorat
Yes, for this task, poets are needed.

Ke humraaz usdi vi, Ke humraaz usdi koyi naazuk lagar si
That a confidant was like a delicate branch of hers.

Ke saare hi phullan te jis de asar si
Whose influence was on all the flowers.

Jo khushboo nu usne saheli banaya, Te saara gulistan paheli banaya
She made fragrance her friend and turned the entire garden into a puzzle,

Jo khushboo nu usne saheli banaya, Te saara gulistan paheli banaya
She made fragrance her friend and turned the entire garden into a puzzle,

Haan Sartaaj kisse, Haan Sartaaj kisse bade khoob tar si
Yes, the stories were very beautiful, Oh Sartaaj (Singer).

Ke saare hi phullan te jis de asar si
Whose influence was on all the flowers.

Bageechi de kone ch titli da ghar si
The butterfly’s home was in the corner of the garden.

Ke saare hi phullan te jis de asar si
Whose influence was on all the flowers.

Bageechi de kone ch titli da ghar si
The butterfly’s home was in the corner of the garden.

Ke saare hi phullan te jis de asar si
Whose influence was on all the flowers.

VIDEO SONG

Scroll to Top