Chances Lyrics English Translation – Ap Dhillon | Gurinder Gill

Chances Lyrics Meaning In English by Ap Dhillon ft. Gurinder Gill is latest Punjabi song with music given by Money Musik while Chances song Lyrics are written by Shinda Kahlon and video is released by Run-Up Records.

SONG DETAILS

📌 Song Chances
🎤 Singer Ap Dhillon, Gurinder Gill
✍🏻 Lyrics Shinda Kahlon
🎶Music Money Musik
🏷️Label Run-Up Records

The lyrics express a man’s unrequited love for a beautiful woman. He confesses his feelings and desires her acceptance, but feels unsure if his love is reciprocated. Despite his heartbreak and shattered dreams, he remains captivated by her beauty. The speaker vividly recalls a past encounter, painting a picture of a missed opportunity for connection. He imagines taking care of her, spending time together under the stars, and simply enjoying her presence. The song ends with a sense of longing and resignation, emphasizing his vulnerability and the enduring impact of her beauty.

Chances Lyrics English Translation – Ap Dhillon | Gurinder Gill

Tainu pyar dass main kara ke nahi,
Tell me, should I love you or not?

Is dil nu pher samjhava main,
Then I can explain it to my heart.

Sadde dil da boota kabool ae ke nahi,
Do you accept the plant of my heart or not?

Ya kise hor bageeche laavan main.
Or should I go plant it in someone else’s garden?

Oakhi hai satt ji jarni,
It’s difficult to accept this,

Bas gall tere naal si karni,
I just wanted to talk to you.

Sara kuch aap dekhda,
I would’ve taken care of everything.

Bass tu si hammi bharni.
All you had to do was say yes…

Chaah vi ne tut gaye sade, Tut gaye aa dil kudey,
All my dreams are broken, You broke my heart.

Kinni tu sohni aa ni, Dasda tainu mil kudey.
You’re so fine, I’ll tell you that when I next meet you.

Kinni tu sohni aa ni, Dasda tainu mil kudey,
You’re so fine, I’ll tell you that when I next meet you.

Kinni tu sohni aa ni, Dasda tainu mil kudey.
You’re so fine, I’ll tell you that when I next meet you.

Pahado disda shehar ni, Honi si dhali dophar ni,
I could see your city from the mountains, It was a settling afternoon.

Sooraj da rang kesari, Rang tera karda kehar ni.
The sun’s colour was orange, But it were your colours creating havoc.

Tera tera hath ja fadd ke, Jatt jaanda khill kudey,
Holding your hand, The Jatt would feel joyful.

Kinni tu sohni aa ni, Dasda tainu mil kudey.
You’re so fine, I’ll tell you that when I next meet you.

Kinni tu sohni aa ni, Dasda tainu mil kudey,
You’re so fine, I’ll tell you that when I next meet you.

Kinni tu sohni aa ni, Dasda tainu mil kudey.
You’re so fine, I’ll tell you that when I next meet you.

Rete te tainu vohnda, Ginde assi chala ni,
I would’ve drawn you in the sand, And counted the waves with you.

Tareya di chath de thalle, Karde aapa gallan ni.
Under a roof of stars, We could’ve spoken to each other.

Wine si laini mehngi, Cup hunde fill kudey,
I got the expensive wine, We could’ve filled our cups.

Kinni tu sohni aa ni, Dassda tainu mil kudey.
You’re so fine, I’ll tell you that when I next meet you.

Kinni tu sohni aa ni, Dasda tainu mil kudey,
You’re so fine, I’ll tell you that when I next meet you.

Kinni tu sohni aa ni, Dasda tainu mil kudey.
You’re so fine, I’ll tell you that when I next meet you.

Dil tere naal khola main,
I had opened my heart to you.

Haye ni bas sach hi bola main,
I only ever spoke the truth to you.

Tere jinni sohni vekhi naa,
I’d never seen a girl as beautiful as you.

Hor kithe kithe tohla main.
Now where am I meant to search…

Dekhi na bhar gayi alhade, Ankhan vich sill kudey,
Careful, don’t fill my eyes With tears once again.

Kinni tu sohni aa ni, Dassda tainu mil kudey.
You’re so fine I’ll tell you that when I next meet you.

VIDEO SONG

Scroll to Top