“Elangaathu Veesudhey Lyrics Meaning In English” is a captivating Tamil melody from the cinematic masterpiece, Pithamagan. This soulful composition, featuring the harmonious voices of Sriram Parthasarathy and Shreya Ghoshal, is a lyrical gem penned by Palani Bharathi and set to the enchanting music of Ilaiyaraaja. The song beautifully intertwines nature’s elements with profound emotions, creating a mesmerizing soundscape that leaves an indelible mark on the listener. As a cornerstone of the film’s narrative, “Elangaathu Veesudhey” transports audiences into a world of raw emotion and poetic beauty.
SONG DETAILS
📌Song | Elangaathu Veesudhey |
🎞️Album/Movie | Pithamagan |
🎤Singer | Sriram Parthasarathy, Shreya Ghoshal |
✍🏻Lyrics | Palani Bharathi |
🎶Music | Ilaiyaraaja |
🏷️Label | Matinee Now |
“Elangathu Veesudhe” is a beautiful Tamil song that paints a vivid picture of nature and the human heart. The lyrics, rich in imagery and symbolism, convey a sense of tranquility, wonder, and the interconnectedness of all things.
Overall, “Elangathu Veesudhe” is a song that invites listeners to appreciate the beauty of life, to connect with nature, and to ponder the deeper mysteries of existence. The lyrics, filled with poetic imagery and philosophical undertones, create a sense of peace and wonder.
Elangathu Veesudhe Lyrics English Translation – Pithamagan
ILanggaathu veesudhae!
the fresh gentle breeze passes by!
Isai poala paesudhae!
it sounds like music does,
VaLaiyaadha moonggilil
even in those unbending rigid bamboo shoots,
Raagam vaLainjju oadudhae!
the music seems to meander and flow,
Maegam muzhichchu kaekkudhae!
while the clouds wake up to hear them in awe!
KarumpaaRai manasula
In this dark hardened heart,
Mayil thoagai virikkudhae!
the peacock has spread its wings,
Mazhaichchaaral theRikkudhae!
the rains splatters have formed the drizzle,
PulveLi paadhai virikkudhae!
the grasslands open up a path to welcome,
Vaanavil kudaiyum pidikkudhae!
and the rainbow gives shelter like the umbrella,
MaNiyin oasai kaettu manakkadhavu thiRakkudhae!
The doors of the heart open to the sounds of the bell,
Pudhiya thaaLam poattu udal kaatRil midhakkudhae!
While playing a new beat the body begins to float in the air,
Manasula enna aagaayam
The heart seems to be holding the skies,
Thinamdhinam adhu pudhir poadum
every day they seem to be posing a new puzzle,
Ragasiyathai yaaru aRinjjaa
who knew the answers?
Adhisayathai yaaru purinjjaa
who understood its magic?
Vidhai vidhaikkiRa kai thaanae
the hands that sow the seeds
Malar paRikkudhu thinamdhoaRum
also pluck the flowers every day,
Malar thodukka naarai eduthu
who took the string to tie the flowers?
Yaar thoduthaa maalaiyaachchu
who strung them together? they seems to have become a garland now!
Aalam vizhudhilae oonjal aadum kiLi ellaam
those parrots which swing in the hanging roots of the banyan
Moodum siRagilae mella paesum kadhai ellaam
in their unhurried flapping of wings, they tell stories
Thaalaattu kaettidaamalae
just like the rivers (formed by the rains), run towards their mother (sea),
Thaayin madiyaithaedi oadum malainadhi poala
without hearing its lullaby!