Harkalay Lyrics English Translation by Zahoor & REHMA is a brand new Urdu song sung by Noman Ali Rajper x Marvi Saiban x Babar Mangi and this latest song is featuring Noman Ali Rajper x Marvi Saiban x Babar Mangi. Aayi Aayi song lyrics are also penned down by Noman Ali Rajper, Babar Mangi while music is also given by Kaka Ji and video has been also released by Xulfi, Noman Ali Rajper, Babar Mangi, Abdullah Siddiqui.
SONG DETAILS
📌 Song | Harkalay |
🎞️ Album/Movie | Coke Studio Pakistan | Season 15 |
🎤 Singer | Zahoor & REHMA |
✍🏻 Lyrics | Zahoor, Hidayat Marwat, REHMA, Abdullah Siddiqui, Saad Bukhari (sakharii) |
🎶Music | Xulfi & Abdullah Siddiqui |
🏷️Label | Coke Studio Pakistan |
Harkalay Lyrics English Translation – Coke Studio Pakistan
My world
Your world
Might be a bit different
But I am welcoming you by opening the doors of my heart
You are the Black of my eyes
That makes me able to see beauty in things
I was looking for you, madly
In search of a space where I can get relief/peace
The core of my heart
Is echoing the sound of happiness, like the spring flourishes the earth
My imagination begins
With the thought…what status you own in my life
I don’t know how to make you understand
Gulay! Why did you do this to me
Do this to me
My imagination begins
With the thought…what status you own in my life
Gulay! Why did you do this to me
There you are
Black into blue
Pulling me in with stars
I’m on the move
Ready whenever
Your heart can fall
Deeper than all
If I runaway
Would you let me stay
Harkalay
Dancing with the distant magic
Lightening in the love like static
Don’t even understand how it happened
I could see us everlasting
I could hear the cloud
It rumbled your name
Didn’t know that I’d change
Said I wouldn’t fall but it’s too late
Hanging on the words that you don’t say
Crazy how you’re doing this to me
I can say it now, you’re my soulmate
You’re my soulmate.
Said you wouldn’t call when it’s so late
Taking up my time, have it your way
I can say it now, you’re my soulmate.
You’re my soulmate.
Sometimes my heart desires…
Sometimes my heart desires…
Sometimes my heart desires…
Sometimes my heart desires…
Sometimes my heart desires…
Sometimes my heart desires…
Sometimes my heart desires…
I walk into the unknowns with you
Grooving to the moon when I look at you
I devote my life to you. Let’s go
I walk into the unknowns with you
Grooving to the moon when I look at you
From the other side
I’m singing back to you
My imagination begins
With the thought…what status you own in my life
I don’t know how to make you understand
Gulay! Why did you do this to me
Gulay! Why did you do this to me
With the thought…what status you own in my life
I don’t know how to make you understand
Gulay! Why did you do this to me
Gulay! Why did you do this to me
Gulay! Why did you do this to me
Gulay! Why did you do this to me