Jhol Lyrics English Translation – Maanu | Annural Khalid

Jhol Lyrics Meaning In English from the album Coke Studio Season 15 is the latest Punjabi song sung by Maanu & Annural Khalid. The music is provided by Xulfi and composed by Maanu, Xulfi. The lyrics are written by Maanu & Annural Khalid. The music video is directed by Awais Gohar.

SONG DETAILS

📌Song Jhol
🎤Singer Maanu, Annural Khalid
✍🏻Lyrics Maanu, Annural Khalid
🎶Music Xulfi
🏷️Label Coke Studio

The song is a heartfelt plea from someone deeply in love. They are consumed by their emotions, restless and heartbroken without their beloved. Despite societal pressures and fear of rejection, they declare their unwavering love and devotion. The singer longs for closeness and begs the object of their affection to understand the depth of their feelings, ultimately offering their entire being as a testament to their love.

Jhol Lyrics English Translation – Maanu | Annural Khalid

Kyun Tainu Main Dikhawan
How can I unveil this to you?

Dilon Rus Gayi Aan Chhawan
My heart can find no peace

Teri Yaadan Ich Bikhra Main, Duniya Sajawan
Shattered in your memory, I adorn my world

Sun Ve Main Kithe Jawan
Tell me now, which way do I turn

Han Rus Gayi Aan Rawan
The roads have disappeared on me

Main Te Dasiya Si, Khaban Ich Takiya Si
I feared this would happen

Le Han Din Vi Nai Chadiya
Now the day hasn’t even dawned

Te Dil Ich Tu
And my heart is flooded with your memories

Mere Man Ich Tu
You’re my deepest longing

Jadon Vi Nai Hondi Paas
When you’re not near

Te Tarapdi Ae Rooh
My soul is in agony

Te Rove Tu Kareeb Soni, Haali Na Tu Ja
Stay close to me, my love Don’t leave me already

Tu Hi Hai Mera Naseeb
You are my destiny

Kadi Vi Na Jaavein Door
Never go far from me

Asi Laa Dite Jene Vi Tu Mangdi Ae Taare
When you asked, I gathered all the stars for you

Meri Jaan Kadi Vi Na Darein Mere Pyaare
You need never fear my love

Dil Ich Tu
You dwell within my heart

Meri Hasrat Ae Toon
You alone are my yearning

Asi Tere Ute Marde Ne, Sande Nai Kyun
Don’t you see, I’d die for you, why won’t you hear me?

Han Te Roz Tainu Chande Jaande
With each day, my longing for you grows

Tere Husn Ute Marde Asi Roz
Each day, your beauty leaves me more undone

Ki Kariye Sajna Bol?
Tell me how to survive, my love

Tere Hi Jhol Ute Nachde Saare
Your presence enchants all who surround you

Tere Pyar Ch Kariye Ki Han Bol?
Now that I’ve fallen for you, what am I to do?

Sajna Kiya Awan Kol?
My love, can I come a little closer?

Kinu Poochan Main
Who should I turn to?

Ehsaas Kithe Rakhde Ne, Galaa Taallde, Te Naal Kyun, Hansde Ne
How do they conceal their feelings, chatting and laughing as if unburdened?

Chhad Diti Main Umeedan Saari Duniya Toon
Hope has deserted me, leaving me empty

Ewein Lokan Diyaan Galaan Ich Phasde Ne
We’re often trapped by others’ words without reason.

Nai Main Nai Bol Diyaan Jhooth, Mere Te Tera Ae Saroor
I don’t deceive; your allure overwhelms me

Tere Ute Lakhaan Gaane Sone Jachde Ne
The songs I write are odes to you

Dilan Di Yaari Saadi, Ve Dilan Da Niha Ae Kasoor
The connection of our hearts is not a fault of our hearts

Naal Rehna Si Zaroor, Saade Te Irade
Our desire was simply to be together

Mera Koi Aur Nahi Ae Das Dita Duniya Nu
I have made it known to the world: you are the only one for me.

Jadon Vi Aave Apne Naal Laave Khushiyan Nu
When you come to me, happiness follows

Jadon Vi Door Jaave, Jaan Saadi Kad Jaave
When you depart, a void engulfs me

Sajna Ae Tere Kol Wasna Ae Chaave
I yearn to stay with you, my love

Muskura Ke Le Liti Ae Saadi Zimmedari
With a smile, I’ve assumed all obligations

Nai Main Nai Kiti Kadi Vi Tere Toon Badgumani
I’ve never doubted you

Tu Mera Yaar Si, Dil Aasmaan Paar Si
When you were by my side, my heart soared across the skies

Ae Do Dilan Da Pyar Si Oh
Such was the connection of two hearts

Pyar Na Si Kaaghazi Par
Our love speaks beyond words on paper

Meri Khwahish Ein Tu
You are my enchantment

Meri Hasrat Ein Tu
You alone are my yearning

Asi Tere Ute Marde Ne Mande Nai Kyun
Don’t you see, I’d die for you—why won’t you hear me?

Han Te Roz Tainu Chande Jaande
With each day, my longing for you grows

Tere Husn Ute Marde Asi Roz
Each day, your beauty leaves me more undone

Ki Kariye Sajna Bol?
Tell me how to survive, my love

Tere Hi Jhol Ute Nachde Saare
Your presence enchants all who surround you

Tere Pyar Uch Kariye Ki
Now that I’ve fallen for you, what am I to do?

Han Bol, Sajna Kiya Awan Kol
My love, can I come a little closer?

Tere Te Main Waari Jawan
I dedicate my life to you.

Tere Gun Gawan Main
How I sing your praises

Tere Bin Jee Lagda Nai Ae
Without you, my heart is numb

Bas Tainu Chawan Main
All I want is to have you

Han Ravan Mor
Turn around for me, won’t you

Han Te Roz Tainu Chande Jaande
With each day, my longing for you grows

Tere Husn Ute Marde Asi Roz
Each day, your beauty leaves me more undone

Ki Kariye Sajna Bol?
Tell me how to survive, my love

Tere Hi Jhol Ute Nachde Saare
Your presence enchants all who surround you

Tere Pyar Ch Kariye Ki Han Bol?
Now that I’ve fallen for you, what am I to do?

Sajna Kiya Awan Kol?
My love, can I come a little closer?

VIDEO SONG

Scroll to Top