KAAYI Lyrics Meaning In English of Malayalam Rap, Sung By BABY JEAN. The Song Is Written By BABY JEAN And Music Composed By BABY JEAN.
SONG DETAILS
📌Song | Kaayi |
🎤Singer | BABY JEAN |
✍🏻Lyrics | Baby Jean |
🎶Music | Baby Jean |
🏷️Label | Baby Jean |
The lyrics depict a complex internal struggle between the outward image of a carefree, pleasure-seeking person and a deeper sense of self-doubt and confusion. The singer boasts about material possessions, sexual conquests, and a rebellious attitude, but also expresses feelings of emptiness and a search for meaning. The Malayalam parts talk about the singer being free spirited, achieving greatness, and questioning the concept of societal norms. However, the song ends with a dark image of the singer being reduced to a dog, symbolic of being trapped and controlled.
Kaayi Lyrics Translation (English) – Baby Jean
Malakkam Marinj Kedann Marinj, Keenj Panj Lokham Mari,
Veli Chadi Valapp Mari, Theru Chanja Thodu Chadi,
Swimming in saltwater, drenched in Salt
Cutting through the crowd, leaving in mark
Holding onto the sky’s edge
Crossing the street, climbing the slope
Meyarinj Kalarinj Njanakannu Patha Mari
Kalilaya Choudi Mannu, Thatti Mati Njan Alanj
Melting, disappearing
As I looked into my eyes
Sinking in the mud on the path
Dropping down, I stand firm
Koodu Vittu Roohu Mari, Kara Mullin Moorchayeri,
Chindhayonn Orunnamonn, Vannu Ananju Munnilinnu,
Turning away, I dissolve like a spirit
Drowning in the blackness, losing consciousness
Bringing memories and dreams
Coming closer, fading away
Woke Up In The Morning, Thinkin Who Should I Call In,
I F__k With Many! Ain’t Stuck With Any!
Southinte Keeshak Kayik Scope,
Kakkan Ariyilla Nayipenne Nayipp,
Arante Keepett Vann Kai Koop,
Kalam Kettu Kolam Kettu Kayyilaki Hype,
The scope of the South’s charm
Unknown to the crow, I peck into a peck
Reaching out with untamed hands
Lost in time, lost in designs, hyped without any reason
Kayi Kayi Kayi Kayi
Nayi Nayi Nayi Nayi
Cut, cut, cut, Cut
Bark, bark, bark, Bark
Got Bi_ches In My Kitchen, Goin’ Home With Stitches.
Saw Glitches On My Pictures, F__kin Bored With The Clichés.
Lady Lookin At My Inches, While I’m F__King With The Djs.
Dropping panties in my kitchen, Ain’t Regret For The Patches.
Licking Pu__y Like A Kitten, Sticking Pu__y On My Di__ead.
Throwing Money For The Bi_ches, Monee Ninakilla Tickets.
Dhuniyavil Aranda Njammak Periyonu,
Njananda Moothonu Nikkanda Korkanu
Who is the king in this world?
I am the great one
I am the leader
I am the one who was sent
Ahirathil Ayirathil Oruvanayi Njan Negathi
Cheru Thinnu Kara Kalanja Airangal Njan Parathi
In the river, in the Thousand Years
I am just one thought
chewing the sweet, sour stories
I am weaving dreams
Dhuniyavil Aranda Arandah
Njammak Periyonu Njananda Moothonu
Njanandah Nikkanda Korkanu
Who is the king in this world?
Who is it?
I am the great one
I am the leader
I am the one who was sent
I am the one
Pereel Ninnu Kattadhala, Veedu Valappu Vittadhala,
Vapa Thanna Puthanala, Podi Eduth Vittadhalla,
Didn’t get trapped by anyone
Didn’t hold onto any house
Didn’t get a new religion
Didn’t bring any disputes
Nayinem Pattichadhalla, Nayinem Pattichadhalla, Alla alla
Didn’t chase after dogs
Didn’t chase after dogs
No, no
Ente Koot Vita Kai Mari, Njan Kalicha Nad Mari,
Ola Menja Pera Polich, Chanth Oyicha Car Porch,
I worked through my crowd like a dog
I ran through the streets like a dog
Wagging dirty tail
Parked the car by wagging my tail
Vann Erangi Benz Caril, Chennu Keri Kanda Baril,
Bakthi Vita Nayi Vangi, Caro Buso Pooche Pannyo,
Panni Haramattah,
Came jumping onto the Benz car
Saw the monkey on the coconut tree
With devotion, offered myself as a dog
When I wore the fake crown
Kayi Kayi Kayi Kayi
Nayi Nayi Nayi Nayi
Njanirunnu Kayimme,
Cut, cut, cut, Cut
Bark, bark, bark, Bark
I was standing like a dog.
Kayyilante Moothama,
Kalakathi Vechappo, Karipidicha Thathamma Njanirunn Kayimme
With a dog’s soul in my hand
When I wore the fake crown
I was pulled black by the collar
I was standing like a dog
Kayyilante Moothamma Kalakathi Vechappo
Karipidicha Thathamma Njanirunnu Kayimme,
With a dog’s soul in my hand
When I wore the fake crown
I was pulled black by the collar
I was standing like a dog
Kayimme Kayimme Kayyilante Moothammah
I was standing like a dog.