Koi Si Lyrics (with English Meaning) – Afsana Khan

Koi Si Lyrics Meaning In English by Afsana Khan is latest Punjabi song with music given Enzo. While Koi Si song lyrics are written by Nirmaan and featuring artists are Nirmaan, Isha Sharma and video is released by KAF Productions.

SONG DETAILS

📌 Song Koi Si
🎤 Singer Afsana Khan
✍🏻 Lyrics Nirmaan
🎶Music Enzo
🏷️Label KAF Productions

The lyrics paint a picture of a heartbroken lover. They were completely devoted to someone who never truly loved them back. This person was their soulmate, leaving the singer feeling emotionally shattered. The pain is magnified by the lover’s indifference and apparent happiness after leaving. The singer wrestles with the paradox of the lover being both the source of their pain and the only one who can heal it. Despite the lover’s past promises, the singer feels abandoned and questions their sincerity. The song ends with a prayer to God expressing the deep longing and despair of being separated from the one they desired most.

Koi Si Lyrics (with English Meaning) – Afsana Khan

Mera Apna Na Mera Kade Hoya, Koyi Si Jihde Piche Dil Roya
He who was mine never stood by me; he was someone for whom my heart cried.

Koyi Si Main Jihdi Hoyi Si, Oh Mera Dil Te Jaan Meri Si
He was someone whose life I was a part of; He was my heart and life.

Mere Jism Da Har Katra, Meri Rooh Vi Gulaam Ohdi Si
Every particle of my blood and soul was his slave.

Oh Methon Door Hoke Bada Khush Hoya
When he distanced himself from me he was very happy.

Koyi Si Jihde Piche Dil Roya
He was someone for whom my heart cried.

Koyi Si Haan Mera Koyi Si, Koyi Si Haan Mera Koyi Si
There was someone, I had someone.

Ke Gal Dil Te Lawayi Hoyi Ae, Eh Gal Dil Te Lawayi Hoyi Ae
My heart got overly sensitive. It reacted by taking things personally.

Jihne Sanu Zakhm Dita
The one who wounded my heart…

Jihne Sanu Zakhm Dita, Ji Sade Gamaan Di Dawayi Ohi Ae
He’s responsible for causing my heart’s wounds, yet he also holds the power to mend them.

Jihne Sanu Zakhm Dita, Ji Sade Gamaan Di Dawayi Ohi Ae
He’s responsible for causing my heart’s wounds, yet he also holds the power to mend them.

Ohde Ik Vi Hanju Aya Na Marjane Nu Mere Bina
She didn’t cry a single tear without me.

Jeda Mainu Kenda Hunda Si Main Mar Jana Tere Bina
The one who used to say she’d die without me,

Main Raat Langhwa Ik-Ik Karke, Katteyan Katdiyan Nai Methon
I pass by each night, one by one I keep track of them.

Nirmaan Nu Naiyo Fark Painda, Ohda Sar Jana Mere Bina
But it don’t matter to her She’ll be fine without me.

Methon Door Hoke Chain Nal Soya, Ohnu Ki Pata Ki Haal Mera Hoya
She’s away from me and sleeping peacefully She has no idea how I been feeling.

Mera Apna Na Mera Kade Hoya, Koyi Si Jihde Piche Dil Roya
He who was mine never stood by me; he was someone for whom my heart cried.

Koyi Si Haan Mera Koyi Si, Koyi Si Haan Mera Koyi Si
There was someone, I had someone.

Ve Allah Kaisi Eh Duhayi Hoyi Ae, Ve Allah Kaisi Eh Duhayi Hoyi Ae
God, what kind of complaint is this?; God, what kind of complaint is this?

Ke Jihda Tethon Saath Mangeya, Ke Jihda Tethon Saath Mangeya Ji Sadi Ohde Naal Judayi Ae,
That the one I asked for… I’ve been separated from.

Ke Jihda Tethon Saath Mangeya Ji Sadi Ohde Naal Judayi Ae
I am separated from the one I begged you to be with.

VIDEO SONG

Scroll to Top