Makhmali Raahan Lyrics Meaning In English is a beautiful song sung by Satinder Sartaaj and presented by Times Music label. The music for this captivating track Makhmali Raahan has been given by Satinder Sartaaj, with heartfelt lyrics penned by Satinder Sartaaj. Supinder Khattra has skillfully directed the music video for Makhmali Raahan.

SONG DETAILS

📌Song Makhmali Raahan
🎤Singer Satinder Sartaaj
✍🏻Lyrics Satinder Sartaaj
🎶Music Beat Minister
🏷️Label Times Music

This love song expresses the rollercoaster of emotions in a new relationship. The path seems smooth and full of potential (“Makhmali Raahan”), but the speaker is haunted by rumors and societal pressures (“Zra Afwahan Sunn Ve”). They yearn for deeper intimacy (“Mehakdiyan Saahan Hun Ve”) and commitment, but grapple with self-doubt and unspoken desires (“Lafz Aa Khalo Ve Mooh Ch”). Despite the challenges of love (“Pyar Nazrana Lai Ke, Milu Harzana Seh Ke”), the speaker remains hopeful and urges their beloved to embrace the journey together.

Makhmali Raahan Lyrics English Translation – Satinder Sartaaj

Makhmali Raahan Hun Ve
The paths of love are very velvety now;

Mehakdiyan Saahan Hun Ve
Let’s effuse the aromatic breaths; O lover!

Ke Ishq Kapahan Chunn Ve
Let’reap the cotton of love;

Zra Afwahan Sunn Ve
And listen to the rumours O love!

Makhmali Raahan Hun Ve
The paths of love are very velvety now;

Mehakdiyan Saahan Hun Ve
Let’s effuse the aromatic breaths; O lover!

Ke Ishq Kapahan Chunn Ve
Let’reap the cotton of love;

Zra Afwahan Sunn Ve
And listen to the rumours O love!

Pyar Nazrana Lai Ke
While offering the love as a gift!

Milu Harzana Seh Ke
Generally, it offers a penalty in return!

Tu Langh Zamana Kheh Ke
Move ahead Jostling to the world;

Te Gaa Afsana Beh Ke
Swayingly sing a musical saga,

Dilan Te Chaahan Khunn Ve
Engrave the Desires on your heart!!

Zra Afwahan Sunn Ve
And listen to the rumours O love!

Makhmali Raahan Hun Ve
The paths of love are very velvety now;

Mehakdiyan Saahan Hun Ve
Let’s effuse the aromatic breaths; O lover!

Ke Ishq Kapahan Chunn Ve
Let’reap the cotton of love;

Zra Afwahan Sunn Ve
And listen to the rumours O love!

Mushkilan Hal Ne Teriyan
Your difficulties are resolved!

Akhan Tere Val Ne Feriyan
Eyes have turned towards you;

Mohabbati Gal Ne Gheriyan
Surrounded with the matter of love,

Ke Payian Chal Ne Hneriyan
And this affair is creating the storms;

Mardi Taahan Tunn Ve
The Cinderella tree of my emotion is outpouring!!

Zra Afwahan Sunn Ve
And listen to the rumours O love!

Makhmali Raahan Hun Ve
The paths of love are very velvety now;

Mehakdiyan Saahan Hun Ve
Let’s effuse the aromatic breaths; O lover!

Ke Ishq Kapahan Chunn Ve
Let’reap the cotton of love;

Zra Afwahan Sunn Ve
And listen to the rumours O love!

Kashmakash Hove Rooh Ch
There is a dilemma in the soul,

Ke Hath Kinj Dhove Khooh Ch
That how to wash hands in this well of sorrows!

Mehak Jahi Chovey Jooh Ch
The fragrance dribbles at the boundary of my yarning!

Lafz Aa Khalo Ve Mooh Ch
The word become standstill on the lips.

Main Kikan Laahan Dhun Ve
How shall I overcome this secret sorrow !!

Zra Afwahan Sunn Ve
And listen to the rumours O love!

Makhmali Raahan Hun Ve
The paths of love are very velvety now;

Mehakdiyan Saahan Hun Ve
Let’s effuse the aromatic breaths; O lover!

Ke Ishq Kapahan Chunn Ve
Let’reap the cotton of love;

Zra Afwahan Sunn Ve
And listen to the rumours O love!

Mukammal Jaavi Kar Ke
Kindly complete this Saga of love;

Fir Na Pachtavi Mar Ke
Do not repent after the sacrifice;

Tu Chees Luka Vi Jarr Ke
Write to tolerate the agony in hidden;

Taaj Sirr Aavi Dhar Ke
And then arrive with the Crown of paramour!

Ke Sift Salahan Bunn Ve
Try to write about the commendation of this journey!!

Zra Afwahan Sunn Ve
And listen to the rumours O love!

Makhmali Raahan Hun Ve
The paths of love are very velvety now;

Mehakdiyan Saahan Hun Ve
Let’s effuse the aromatic breaths; O lover!

Ke Ishq Kapahan Chunn Ve
Let’reap the cotton of love;

Zra Afwahan Sunn Ve
And listen to the rumours O love!

VIDEO SONG

Makhmali Raahan Lyrics English Translation – Satinder Sartaaj

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top