Mehmaan Lyrics English Translation – Coke Studio

Mehmaan Lyrics Meaning In English is a beautiful song from “Coke Studio Pakistan Season 15” sung by Nizam Torwali x Zeb Bangash x Noorima Rehan and presented by Coke Studio Pakistan music label. The music for this captivating track Mehmaan has been given by Abdullah Siddiqui, and Xulfi, with heartfelt lyrics penned by Xulfi, Zeb Bangash, and Asfar Hussain. The music video for Mehmaan has been skillfully directed by Awais Gohar.

SONG DETAILS

📌Song Mehmaan
🎤Singer Nizam Torwali, Zeb Bangash, Noorima Rehan
✍🏻Lyrics Xulfi, Zeb Bangash, Asfar Hussain
🎶Music Xulfi
🏷️Label Coke Studio

This song is about the interconnectedness of all things. The singer talks about how their lover’s presence has brought blessings into their life, and how they are grateful for the time they have spent together. They also talk about how life is full of wonders and that we should all cherish the moments we have. The song ends with a message of love and unity, saying that we are all connected and that we should all treat each other with kindness and respect.

Mehmaan Lyrics English Translation – Coke Studio

Tanu yei si aasimaa haath gijte ko qissa,
Your story was written in the stars,

Bana maa keetheel si rehmat seet keedoo meena,
Blessings came with you when you arrived.

Tanu yei si aasimaa haath gijte ko qissa,
Your story was written in the stars,

Bana maa keetheel si rehmat seet keedoo meena.
Blessings came with you when you arrived…

Haan hairaan hoon main, Par veeraan nahi,
Yes, I am bewildered But not desolate.

Tera ehsaas hai, Teri yaad nahin.
Your essence lingers like a feeling, Not a mere memory.

Rum jhum rum jhum, Is ghata ki tarah,
Gently falling, softly drumming; Like this passing rain cloud.

Mehmaan hoon, Tera samaan nahin.
I am but a fleeting visitor, Not a possession to claim.

Saalo mein paro ke, Raahaton ko kho ke,
Woven by the years, Comforts shed along the way.

Beete hue aansoo ki, Yaariyaan samo ke.
Embracing the kinship of tears long past,

Ajab kahaaniyon ki main humraah,
A companion to life’s wondrous tales.

Dhoondo chahe jitna bhi apne jahaan mein,
Search to your heart’s content, in all that is yours.

Milungi kahaan main, tu hoon aasman mein,
Where would you find me? I dwell in the sky.

Chali chali main humraah.
Gently flowing, a companion to life’s unfolding.

Tanu yei si aasimaa haath gijte ko qissa,
Your story was written in the stars,

Bana maa keetheel si rehmat seet keedoo meena,
Blessings came with you when you arrived.

Chhoti chhoti khwahishein, Gungunati hain,
Whispered longings Hum softly,

Sajati hain ye duniya.
Adorning this world.

Barg-O-Bar ke aangan mein,
In the courtyard of leaves and bough.

Muskurati hai, Gul khilati hai ye duniya hmm…
Mother Earth smiles And unfurls its blossoms.

Hairaton ki nagri ye duniya,
It’s a realm of wonders, this world.

Aa aa.. ye duniya.
O this world.

Saalo mein paro ke,Raahaton ko kho kar,
Woven by the years, Comforts shed along the way.

Beete hue aansoo ki yaariyaan samo ke,
Embracing the kinship of tears long past.

Ajab kahaaniyon ki main humraah.
A companion to life’s wondrous tales.

Dhoondo chahe jitna bhi apne jahaan mein,
Search to your heart’s content, in all that is yours,

Miloon gi kahaan main, tu hoon aasman mein,
Where would you find me? I dwell in the sky,

Chali chali main humraah (main humraah…).
Gently flowing, a companion to life’s unfolding, I sway alongside…

Chaahaton ke bhi to raste kai hai,
Love, too, has many paths.

Dil ki nazar mein sab hi hum hi hai,
In the heart’s tender gaze, we’re all one, always.

Tum bhi hum hi ho,
You are us,

Hum bhi tumhi hi hain,
We are you…

Dil ki nazar mein sab hi hum hi hain.
In the heart’s tender gaze, we’re all one, always.

Chaahaton ke bhi raste kai,
Love, too, has many paths.

Chun lo koi,
Choose any, if you will.

Chaahaton ke bhi raste kai,
Love, too, has many paths.

Chun lo koi.
Choose any, if you will.

Sab hi hum hi hain,
We’re all one, always…

Tum bhi hum hi ho,
You are us,

Hum bhi tumhi hi hain,
We are you…

VIDEO SONG

Scroll to Top