Naah Goriye Lyrics Meaning In English from Bala is latest Punjabi song sung by Harrdy Sandhu and Swasti Mehul. Naah Goriye song lyrics are written by Jaani while music is given by B Praak and Sachin–Jigar.
SONG DETAILS
📌Song | Naah Goriye |
🎞️Album/Movie | Bala |
🎤Singer | Harrdy Sandhu, Swasti Mehul |
✍🏻Lyrics | Jaani |
🎶Music | B Praak, Sachin-Jigar |
🏷️Label | Sony Music India |
The song depicts a young man’s encounter with a demanding and materialistic girl. She makes extravagant requests for shoes, jewelry, and a bungalow, ignoring his financial constraints. The man firmly refuses her demands, emphasizing his love for her and his inability to fulfill her materialistic desires. He warns her that her attitude could lead her to lose him and reminds her of his humble status. The song highlights the contrast between true love and superficial desires, emphasizing the importance of acceptance and understanding in a relationship.
Naah Goriye Lyrics English Translation – Bala | Harrdy Sandhu
O kudi meinu kehndi di di di
This girl says to me…
O kudi meinu kehndi di di di, Jutti le de chhudiyan le de, le de mainu haar ve
The girl is telling me to get her a pair of shoes and also buy her a necklace.
Ik tu mainu le de bangla, le de nadiyon paar ve
And aslo Buy me a bungalow across the river.
O kudi meinu kehndi, mainu jutti le de sohneya
The girl is asking me for a pair of shoes/ sandals.
Main keha naah goriye, na na na na naah goriye
But I clearly refused the girl, absolutely not.
O kann jhumke nu taras de reh gaye sohneya
She kept asking me, pleading, to buy her earrings.
Main keha naah goriye, na na na na naah goriye
But I clearly told her, absolutely not, beautiful one.
Ikko cheez mere kole pyar baliye, Aivein na gareeba nu tu maar baliye
I only have one thing, and that’s love; So, don’t try to ruin me, a poor man.
Ikko cheez mere kole pyar baliye, Aivein na gareeba nu tu
I only have one thing, and that’s love; So, don’t try to ruin me, a poor man.
Ve saari duniya de haaye bangle pai gaye sohneya
Everyone in the world now has a bungalow.
Main keha naah goriye, na na na na naah goriye
But I clearly refused the girl’s demands, no way beautiful.
O kudi meinu kehndi, mainu jutti le de sohneya
The girl is asking me for a pair of shoes/ sandals.
Main keha naah goriye, na na na na naah goriye
But I clearly refused the girl, absolutely not.
O kudi meinu kehndi di di di
This girl says to me…
O kudi meinu kehndi di di di, Jutti le de chhudiyan le de, le de mainu haar ve
The girl is telling me to get her a pair of shoes and also buy her a necklace.
Ik tu mainu le de bangla, le de nadiyon paar ve
And aslo Buy me a bungalow across the river.
Je tu nakhre karne aa kise hor ko kar jaani
If you show me attitude like this, then go find someone else.
Mainu pyar nahi je de sakdi jaa dubke mar jaani
If you can’t give me love then go and drown yourself.
Mere kole jaani suit do hi reh gaye sohneya
I only have two dresses left now, dear.
Main keha naah goriye, na na na na naah goriye
But I clearly refused the girl, absolutely not.
O kudi meinu kehndi, mainu jutti le de sohneya
The girl is asking me for a pair of shoes/ sandals.
Main keha naah goriye, na na na na naah goriye
But I clearly refused the girl, absolutely not.
O kudi meinu kehndi di di di
This girl says to me…
O kudi meinu kehndi di di di, Jutti le de chhudiyan le de, le de mainu haar ve
The girl is telling me to get her a pair of shoes and also buy her a necklace.
Ik tu mainu le de bangla, le de nadiyon paar ve
And also Buy me a bungalow across the river.