“Vaa Vaathi Lyrics Meaning In English” from SIR movie is a Popular Tamil song sung by Shweta Mohan and this latest song features Dhanush, and Samyuktha Menon. Va Vathi’s (Oru Thalai Kadhal Thantha) song lyrics are penned down by GV Prakash Kumar while its music is also composed by GV Prakash Kumar and the video has been directed by Venky Atluri.
SONG DETAILS
📌Song | Vaa Vaathi |
🎞️Album/Movie | SIR (Tamil) |
🎤Singer | Shweta Mohan |
✍🏻Lyrics | Dhanush |
🎶Music | GV Prakash Kumar |
🏷️Label | Aditya Music |
“Vaa Vaathi Or Oru Thalai Kadhala Thandha” is a vibrant and youthful Tamil love song that captures the exhilarating emotions of falling in love. The lyrics express a deep infatuation and longing for a romantic partner.
The song revolves around themes of intense love, youthful exuberance, and the overwhelming feelings associated with new romance. The lyrics playfully depict the singer’s infatuation, comparing themselves to a nightingale singing the lover’s name and a pen in their lover’s pocket. The song also expresses a desire for a grand and public display of love, culminating in a grand wedding.
Overall, the song is a celebration of young love, filled with optimism and excitement. It captures the essence of being head over heels in love and the desire for a lifelong commitment.
Vaa Vaathi Lyrics English Translation – Dhanush | Shweta Mohan | Oru Thalai Kadhal Thantha
Oru thala kaadhala thandh, Intha tharudhala manasukul vandha
You filled my heart with unrequited love; you entered this wretched heart of mine.
Oru thala kaadhala thandh, Intha tharudhala manasukul vandha
You planted unrequited love in my heart and entered this sorrowful heart of mine.
Kaadhalika guide illa Solli thara vaa vaathi
I have no guide to teach me love, so, O Teacher, teach me love.
Serthu vacha aasai ellam Alli thara vaa vaathi
There are desires saved up. Come to give all that to me, oh, teacher.
En usura un usura Thaaren Kai maathi
I will give you my heart In exchange for yours.
Adiyaathi ithu ena feelu Unnala nan failu-u…
Oh my! What is this sensation? Because of you, I failed!
Pudikama otunen reelu, Inimel nan un aalu
I pretended not to like you, but I am all yours now.
Adiyaathi ithu ena feelu, Unnala nan failu-u…
Oh my! What is this sensation? Because of you, I failed!
Pudikama otunen reelu Inimel nan un aalu
I pretended not to like you, Hereafter I am completely yours.
Un pera dhinam koovum Kuyila aanen naan
Every day, I become a cuckoo and sing your name.
Nee parka pidhu Mari styleah Anen naan…
Since you saw me, I have become very fashionable.
Pocketil in hero Pena Aanen nan
I turned it into the hero pen, You keep it in your pocket.
Manasaara unnoda fan haa Aanen nan
I become a true fan of yours.
Konjum paarkanum Kaigal korkanum, Jodi serndhu lovers aaga Oora suthanum
I always want to see you. I want to hold your hand as well. And we should wander around this village like a couple.
Bandu vaasichu Grandah marriageu
A lavish wedding with a band performance,
Getti melam engum Kekanum
And that should be heard everywhere.
Adiyaathi ithu ena feelu Unnala nan failu-u…
Oh my! What is this sensation? Because of you, I failed!
Pudikama otunen reelu Inimel nan un aalu
I pretended not to like you, Hereafter I am completely yours.
Adiyaathi ithu ena feelu Unnala nan failu-u…
Oh my! What is this sensation? Because of you, I failed!
Pudikama otunen reelu Inimel nan un aalu
I pretended not to like you, Hereafter I am completely yours.
Oru thala kaadhala thandh, Intha tharudhala manasukul vandha
You filled my heart with unrequited love; you entered this wretched heart of mine.
Oru thala Kaadhala thandh, Intha tharudhala manasukul vandha
You filled my heart with unrequited love; you entered this wretched heart of mine.
Kaadhalika guide illa Solli thara vaa vaathi
I have no guide to teach me love, so, O Teacher, teach me love.
Serthu vacha aasai ellam Alli thara vaa vaathi
There are desires saved up. Come to give all that to me, oh, teacher.
En usura un usura thaaren Kai maathi..
I will give you my heart in exchange for yours.
Pudikama otunen reelu
I pretended not to like you,
Inimel nan un aalu
Hereafter I am completely yours.