Y.D.G Lyrics Meaning In English is a beautiful song from the new album ‘Four Me 2024” sung by Karan Aujla and presented by the Rehan Records Music label. Yeah Proof gave the music for this captivating track Y.D.G, with heartfelt lyrics penned by Karan Aujla.

 

 

SONG DETAILS

📌Song Y.D.G
🎞️Album/Movie Four Me
🎤Singer Karan Aujla
✍🏻Lyrics Karan Aujla
🎶Music Yeah Proof
🏷️Label Karan Aujla

The song is a poignant rejection of love’s advances, stemming from the singer’s past heartbreaks and present focus on self-reliance. Despite his claims of strength, independence, and disinterest in love, the song hints at deeper emotions hidden beneath his guarded exterior.

Y.D.G Lyrics English Translation – Karan Aujla

Oh naiyo chahida pyaar din 4 diyan gallan
Dil 3 vaar tutta tin war diyan gallan
I don’t need love, it’s just a brief affair,
My heart’s been shattered three times.

Ik naar di suna ya dooji naar diyan gallan
Tainu samjh nai auniya yaar diyan gallan
Should I listen to one girl or another,
You wouldn’t understand my struggles.

Hale mere na tu kardi pyaar diyan gallan
Jaandi ni mainu aivein mardiya gallan
You speak of love to me now,
But you don’t know me, you are just talking.

Kude sathon nai honiyan ikrar diyan gallan
Tere samjh nai auniyan ni yaar diyan gallan
I won’t be able to talk about love,
You won’t understand why.

Mere charche bade aa tere kharche bade aa
Mai keha jor la la jaane nahiyo puggni
They talk about me plenty, you spend a lot,
I said, give it your all, but it won’t be enough.

Ni lava ke dekh panja modan 21 di 51
Asi kasar kadhi di biba duggni
Challenge me to arm wrestling, I will score 51 out of 21,
We double our efforts and put through.

Tainu dassange kade ni kaddi khaar diyan gallan
Yaar ch ni kari di vapaar diyan gallan
I’ll never reveal my struggles to you,
We don’t mix business with relationships.

Jadi niklan mai piche aundi daar diyan gallan
Tere samjh ni auniya ni yar diyan galla
When I step out, ladies follow me.
You won’t grasp what I am saying,

Gharo nikliye hoke ni taiyaar diyan gallan
Sadi jitt diyan gallan othe haar diyan gallan
Leaving home, fully groomed,
We focus on triumphs, while they dwell on losses.

Tu ni jaandi rakane aivein mardi ae gallan
Tere samjh ni auniya ni yar diyan gallan kude
You don’t understand, girl, just uttering words,
You won’t grasp what I am saying.

Kujh karna pauga kuj harna pauga
Aivein akhan naal chedeya ni chhd’da
You’ll have to do something, you will have to lose something,
Staring into my eyes won’t faze me.

Mai keha sira ee karati dekh 38 inch chaati
Kade sahna naal seena dekhi bhid’da
I said it’s impressive, my broad chest.
Watch this chest full a bull,

Oh sun ta layi da ni sunauna vi nai aunda
Sanu kar ke kise da jatauna vi nai aunda
I listen but don’t know how to respond,
When I help, I can’t even so it.

Nazar milawaa na mai naar naal naare
Sachi sannu ta ni chajj naal bulona vi nai aunda
I avoid eye contact with women,
Honestly, I don’t even know how to flirt.

Thoda fark mattan ch baki rabb de hathan ch
Hale jatt de pattan ch poora zor ae
There’s a slight difference in our thoughts, the rest is up to God,
Right now, my calves are full of strength.

Keeldi rakane gal feel di rkane
Sachi meriyan akhan di gal hor aa
It’s about skills and it’s about feels,
There is something special about my eyes,

Piche line;a lon kudiyan katar diyan gallan
Qataro dubai shanivar diyan gallan
Girls line up behind me,
From Qatar to Dubai, Saturday night talks.

Baki share na karan main parivar diyan gallan
Tere samjh ni auniya ni yar diyan galla
I don’t share family matters,
I won’t grasp what I am saying.

Gharo nikliye hoke ni taiyaar diyan gallan
Sadi jitt diyan gallan othe haar diyan gallan
Leaving home, fully groomed,
We focus on triumphs, while they dwell on losses.

Tu ni jaandi rakane aivein mardi ae gallan
Tere samjh ni auniya ni yar diyan gallan kude
You don’t understand, girl, just uttering words,
You won’t grasp what I am saying.

Hale kal taan mili ae ni tu chal main busy aa
Kude mittra ko poora poora time aa
Just met me yesterday, now I am busy,
Girls, my time’s all planned out.

Jatt ajj da stud gal door di tu chhad
Hale tak tan rakaane jatt kaim aa
Jatt is today’s stud, forget distant talks,
So far, the Jatt remains great,

Oh godde aa ch bhar tahi laidi ladi aa
Kude godi aa lavauni bas yaar di addi aa
Strength in my knees, that’s why I brawl,
Making them fold, that’s my stubbornness,

Tere bare likhda jo tainu vi ni pata
Kude main vi kise gal nu hi kalam fadi aa
I wrote about you, secrets you don’t know,
Girl, I took up, the pen with purpose,

Khadiya payi aa kude bharia paiyan ni
Kade diary te dekhi nigah maarke
They are well-maintained, brimming with ink,
Sometimes peak into my Diaries,

Mainu likhna pyar nahio sikhna pyar
Kade gaane gune dekhli vicharke
I must write about love, not just study it,
Sometimes you should take a look at my songs.

Kude shayari kara main gulzar diya gallan
Pendia ni palle wafadaar diya gallan
Girl, like Gulzar, my poetry’s my art,
Fidelity’s talks, they don’t fit in my part.

Aivein jaandi ni mainu ni tu mardia gallan
Tere samjh ni aunia ni yaar diya gallan
You don’t know me, just uttering words,
You won’t grasp what I am saying,

Gharo nikliye hoke ni taiyaar diyan gallan
Sadi jitt diyan gallan othe haar diyan gallan
Leaving home, fully groomed,
We focus on triumphs, while they dwell on losses.

Tu ni jaandi rakane aivein mardi ae gallan
Tere samjh ni auniya ni yar diyan gallan kude
You don’t understand, girl, just uttering words,
You won’t grasp what I am saying.

VIDEO SONG

Y.D.G Lyrics English Translation – Karan Aujla

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top