Judaa 3 Title Track Lyrics Meaning In English: The Punjabi song is sung by Amrinder Gill, and has music by Dr. Zeus while Raj Ranjodh has written the Judaa 3 Title Track Lyrics. , and it features Amrinder Gill and Maya Desrochers.
SONG DETAILS
📌Song | Judaa 3 Title Track |
🎞️Album/Movie | Judaa 3 |
🎤Singer | Amrinder Gill |
✍🏻Lyrics | Raj Ranjodh |
🎶Music | Dr. Zeus |
🏷️Label | Rhythm Boyz |
The lyrics depict a love that is both deep and painful. The speaker feels a profound connection to their beloved and cannot bear the thought of either of them being hurt. However, the love seems unreciprocated or unsustainable. The speaker acknowledges their fading affection and their own shortcomings. They are trapped in a situation where they are suffering but cannot leave. The imagery of fire and water throughout the song reflects the intensity and impossibility of the love. Despite the pain, the speaker finds some solace in the fact that their love is true, even if it cannot be fulfilled.
Judaa 3 Title Track Lyrics English Translation – Amrinder Gill
Todan Dil Te Main Marda Na Todan Dil Te Tu
If I let my heart break, I will die, and if I let you break, you will also break.
Pani Na Pucheya Main Sade Ishq Marende Nu
I did not care about my fading affection.
Main Wafa Kamayi Na Bas Puch Na Baithin Kyun
I have not earned your loyalty, so please do not ask why this happened.
Mere Chamm Da Ki Karna Jide Vich Na Rehndi Rooh
What should I do with my skin when my spirit does not reside within it?
Na Mukna Ae Peed Ne Kude
My pain will not go away;
Main Zakhma De Naa’ Hona Aa
I need to keep focusing on my wounds.
Main Aje Te Tabah Hona Aa, Ni Dil Ne Fana Hona Aa
I have yet to be destroyed, and my heart will be demolished.
Aje Sade Vaste Kude Ni Hassna Gunah Hona Aa
Smiling is still not a sin for me.
Jithe Meri Rooh Na Rave Ni Main Uss Than Hona Aa
I would be present there even if my spirit were not.
Tu Mil Ja Akheer Banke, Main Tere Ton Juda Hona Aa
Come, be my end. I want to go away from you.
Eh Pyar Te Bhavein Ni Kade Marda Ni Hunda
The love is eternal, my dear.
Par Pathar Pani Te Kade Tarda Ni Hunda
A stone submerged in water cannot float.
Koleyan Te Ishqe Da Rang Charhda Ni Hunda
Coal will never be able to take on the color of love.
Ehna Baldiyan Aggan Te Koi Parda Ni Hunda
There is no obstacle in the fire of love.
Main Door Tethon Ho Jana Ae, Tu Ho Le Je Khafa Hona Aa
I will depart, feel free to be upset.
Main Aje Te Tabah Hona Aa Ni Dil Ne Fana Hona Aa
I am still intact, but my heart will be shattered.
Aje Sade Vaste Kude Ni Hassna Gunah Hona Aa
Smiling has still not become a sin for me.
Jithe Meri Rooh Na Rave Ni Main Uss Than Hona Aa
I would be present there even if my spirit were not.
Tu Mil Ja Akheer Banke, Main Sahan Ton Juda Hona Aa
Come, be my end. I want to go away from you.
Mainu Peed Vi Hundi Ae Tere Hanju Vagde Ton
I also feel pain when you cry.
Tiyoodi Main La Devan Tere Mathe Jagde Ton
I want to take away all your worries,
Par Gal’La Mach Jayengi Mere Andar Agg De Ton
but if the fire inside me catches you,
Tainu Dard Hi Labhan Ge Ratt Meri Vagdi Ton
This will only bring you pain from my flowing blood vessels.
Tere Har Hanj De Utte Ni Raj Da Hi Na Hona Aa
Your tears will serve as a constant reminder of me.
Main Aje Te Tabah Hona Aa, Ni Dil Ne Fana Hona Aa
I am still intact, but my heart will be shattered.
Aje Sade Vaste Kude Ni Hassna Gunah Hona Aa
Smiling has still not become a sin for me.
Jithe Meri Rooh Na Rave Ni Main Uss Than Hona Aa
I would be present there even if my spirit were not.
Tu Mil Ja Akheer Banke, Main Tere Ton Juda Hona Aa
Come, be my end. I want to go away from you.