Jeene Ki Tamanna Lyrics Meaning In English; The latest Hindi song from the album “Jeene Ki Tamanna” features Adil Khan Durrani & Danish Alfaaz & RCR. It’s composed by Danish Alfaaz, with lyrics penned by Danish Alfaaz. Directed by Akshay K Agarwal, the music video is released under Danish Alfaaz’s label.

SONG DETAILS

📌Song Jeene Ki Tamanna
🎤Singer Danish Alfaaz & RCR
✍🏻Lyrics Danish Alfaaz & RCR
🎶Music Danish Alfaaz & Bigg Sandhu
🏷️Label Danish Alfaaz 2.0

“Aaj Phir Jeene Ki Tamanna Hai” is a song filled with passionate longing. The speaker feels a surge of life when around their love interest, even contemplating death if they can’t be together. They’re willing to indulge in reckless behavior and make grand promises, but their intense feelings seem one-sided. The lyrics reveal both a desire for intimacy and frustration at the lack of response, creating a portrait of a love that’s both intoxicating and unfulfilled.

Jeene Ki Tamanna Lyrics English Translation – Danish Alfaaz | RCR

Aaj phir jeene ki tamanna hai
Today, there is again a desire to live.

Aaj to mar jayenge haye kuch kar Jayenge
Today, we will die; oh, we will do something.

Thodi si aur pila do aaj na ghar jayenge
Give me a little more drink, today we won’t go home.

Aaj to mar jayenge haye kuch kar Jayenge
Today, we will die; oh, we will do something.

Thodi si aur pila do aaj na ghar jayenge
Give me a little more drink, today we won’t go home.

Teri hi aankhon ke pyalon se peena hai
I want to drink from the cups of your eyes.

Jab saath tu na ho wo bhi kya jeena hai
When you’re not with me, what’s the point of living?

Aaj phir jeene ki tamanna hai
Today, I have a desire to live again,

Aaj phir marne ka irada hai
Today, I have an intention to die again.

Chhedne waalon ki tujhe, haddiyan tod di
If anyone teases you, we will break his bones.

Tujhe dekha maa kasam daaru maine chhod di
I swear to my mother that ever since I saw you I have stopped drinking alcohol.

Dost meri delhi se aa rahi thi milne
My friend was coming from Delhi to meet me.

Tere liye bich raste se maine mod di
For you, I then told them in the middle of the road to go back.

Tujhe dekh mera dil maare cheekhey par
When I see you, my heart screams silently.

Nazron ne teri kabhi shor na kiya hai
Your gaze has never made any noise.

Ded saal se tere peeche pada hun
I’ve been following you for 1.5 years.

Dedh minute bhi tune gor na kiya hai kyu
But you never paid attention to me even for 1.5 minutes, why?

Movie ki meri tujhe lead banana hai
I want you to be the lead actress in my movie,

Mummy ko tere haath ka khana khilana hai
I want my mother to eat food from your hands.

Dil ki zameen tere naam karni hai
I want to dedicate the land of my heart to your name.

Oyo pe nahi tujhe ghar pe le jaana hai
I don’t want to take you to a hotel, I want to take you to my home.

Maine to chaha tha yun kasske tujhe mai pakad lun
I wished to hold you tightly like this.

Honthon ko tere choomun raat bhar jhoomun jhoomun
I want to kiss your lips and dance all night long.

Maine to chaha tha yun kasske tujhe mai pakad lun
I wished to hold you tightly like this.

Honthon ko tere choomun raat bhar jhoomun jhoomun
I want to kiss your lips and dance all night long.

Sharmon haya ke sab parde girane hain
We need to get rid of the shyness between us,

Tere badan ke sitaare saare churane hain
I want to steal all the stars from your body.

Aaj phir jeene ki tamanna hai
Today, I have a desire to live again,

Aaj phir marne ka irada hai
Today, I have an intention to die again.

Aaj phir jeene ki tamanna hai
Today, I have a desire to live again,

Raat bhar peene ka iraada hai
The intention is to drink all night.

Galti jo ho jaaye wo hone do
Let mistakes happen if they do.

Phir chhod na jaunga ye waada hai.
Then I won’t leave, that’s a promise.

VIDEO SONG

Jeene Ki Tamanna Lyrics English Translation – Danish Alfaaz | RCR

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top