Vida Karo Lyrics Translation (English) – Chamkila | Arijit Singh

Vida Karo Lyrics Translation (English) from the film Amar Singh Chamkila is sung by Arijit Singh and Jonita Gandhi and features Diljit Dosanjh and Parineeti Chopra. A.R. Rahman composed the music, and Irshad Kamil wrote the lyrics. The music video is directed by Imtiaz Ali and released by Saregama Music.

SONG DETAILS

📌Song Vida Karo
🎞️Movie Amar Singh Chamkila (Film)
🎤Singer Arijit Singh, Jonita Gandhi
✍🏻Lyrics Irshad Kamil
🎶Music A R Rahman
🏷️Label Saregama Music

The title of this song is “Vida Karo” which means “bid me farewell

The song “Vida Karo” depicts a character who feels like a burden on their friends and loved ones. They see themselves as tainted and believe their presence is bringing negativity to those around them.

The overall tone of the song is melancholic and filled with self-reproach. The singer feels like they don’t deserve to be part of the positive and innocent world they are leaving behind.

Vida Karo Lyrics Translation (English) – Chamkila | Arijit Singh

Mainu Vida Karo, Mainu Vida Karo Ji
Please bid me farewell, you say goodbye to me.

Ab Vida Karo Mere Yaara
My dear, I urge you to bid farewell now.

Mainu Vida Karo, Mainu Vida Karo Ji
Please bid me farewell, you say goodbye to me.

Maine Jaana Hai Us Paar
My journey is on the other side, I have to go to the other side now.

Tum Sabhi Saaf Sahi, Hoon Matt Maila Main
While you all are true and pure, I am tainted and impure.

Tum Sabhi Paak Magar, Paap Ka Dariya Main
You all are holy, but I am a storehouse of sin.

Mainu Vida Karo, Mainu Vida Karo Ji
Please bid me farewell, you say goodbye to me.

Ab Vida Karo Mere Yaara
My dear, I urge you to bid farewell now.

Jhooth Bhala Kyun Bologe Tum, Sab Sach Kehte Ho
Why would you speak falsehood? You all speak the truth.

Meri Nahin Hai Duniya Jisme Tum Sab Rehte Ho
In the world where you all reside, there’s no place for me in this world.

Saath Tumhaare Aur Rahoon Main, Mera Toh Mann Tha
I wish I could spend more time with you.

Sach Hai Yahaan Pe Jo Bhi Bura Tha, Mere Kaaran Tha
It’s true, everyone here was spoiled because of me, and all wrongs existed because of me.

Mainu Vida Karo, Mainu Vida Karo Ji
Please bid me farewell, you say goodbye to me.

Ab Vida Karo Mere Yaara
My dear, I urge you to bid farewell now.

Mere Sar Pe Saari Tohmat Dhar Dena
You can blame everything on me.

Main Toh Main Hoon, Rooh Bhi Meri Paagal Kar Dena
Not only could you blame my body, but also my spirit.

Tum Khush Rahna Sab Kuch Sahna, Mujhko Aata Hai
You’ll all be pleased. I know how to endure it all.

Toote Taare Ka Dharti Se Kaisa Naata Hai
What kind of connection does a broken star have with the Earth?

Mainu Vida Karo, Mainu Vida Karo Ji
Please bid me farewell, you say goodbye to me.

Ab Vida Karo Mere Yaara
My dear, I urge you to bid farewell now.

Mainu Vida Karo, Mainu Vida Karo Ji
Please bid me farewell, you say goodbye to me.

Maine Jaana Hai Us Paar
My journey is on the other side, I have to go to the other side now.

Tum Sabhi Saaf Sahi, Hoon Matt Maila Main
While you all are true and pure, I am tainted and impure.

Tum Sabhi Paak Magar, Paap Ka Dariya Main
You all are holy, but I am a storehouse of sin.

Mainu Vida Karo, Mainu Vida Karo Ji
Please bid me farewell, you say goodbye to me.

Ab Vida Karo Mere Yaara
My dear, I urge you to bid farewell now.

VIDEO SONG

Scroll to Top