Khoobsurat Lyrics English Translation – Stree 2

Khoobsurat Lyrics MeaningĀ  In English: The song is sung by Vishal Mishra, and has music by Sachin-Jigar while Amitabh Bhattacharya has written the Khoobsurat Lyrics. The music video of the Khoobsurat song is directed by Amar Kaushik, and it features Varun Dhawan, Shraddha Kapoor, Rajkummar Rao, Pankaj Tripathi, Abhishek Banerjee, and Aparshakti Khurana.

SONG DETAILS

šŸ“ŒSong Khoobsurat
šŸŽžļøAlbum/Movie Stree 2
šŸŽ¤Singer Vishal Mishra
āœšŸ»Lyrics Amitabh Bhattacharya
šŸŽ¶Music Sachin-Jigar
šŸ·ļøLabel Saregama Music

These lyrics paint a vivid picture of someone whose beauty is so extraordinary that it’s almost divine. The singer is deeply in love and is expressing their admiration in poetic terms. They’re saying that the person they love is so captivating that everyone who sees them is instantly drawn to them. The beauty of this person is compared to celestial bodies like the moon and natural elements like sunlight, emphasizing how extraordinary they are.

The singer goes on to express that their love for this person is so deep that they would sacrifice everything for them. The lyrics suggest that the person’s beauty has a profound effect on everything around them, from the natural world to the people who love them. It’s a beautiful expression of love and devotion, where the beauty of one person is elevated to almost mythical proportions.

Khoobsurat Lyrics English Translation – Stree 2

Jo dekhe ek baar ko Palat ke baar baar woh
Whoever sees you once will surely turn back and look at you again and again.

Khuda jaane kyon tujhe Dekhne lagta hai
Only God knows why people keep turning back to look at you.

Sach boloon eemaan se, Khabar hai aasmaan se
I’m speaking with complete honesty, news has come from the heavens.

Hairat mein, chaand bhi Tujh ko takta hai
Even the moon gazes at your beauty in amazement.

Ki koi itna khoobsurat, Koi itna khoobsurat
That someone could be so beautiful, someone could be so beautiful.

Koi itna khoobsurat, Kaise ho sakta hai
How can someone be so beautiful?

Ki koi itna khoobsurat, Koi itna khoobsurat
That someone could be so beautiful, someone could be so beautiful.

Koi itna khoobsurat, Kaise ho sakta hai
How can someone be so beautiful?

Khoobsurati par teri Khud ko maine qurban kiya
I’ve sacrificed myself for your beauty.

Muskura ke dekha tu ne Deevaane par ehsaan kiya
When you smiled at me, you did a favor on this lover.

Khoobsurati par teri Khud ko maine qurban kiya
I’ve sacrificed myself for your beauty.

Muskura ke dekha tu ne Deevaane par ehsaan kiya
When you smiled at me, you did a favor on this lover.

Dhoop bhi tere roop ke, Sone pe qurban hui hai
Even the sunlight has sacrificed itself to your beauty.

Teri rangat pe khud, Holi ki rut hairaan hui hai
Even the season of Holi is astonished by your complexion.

Tujhko chalte dekha, Tab hirnon ne seekha chalna
When the deer saw you walking, they learned how to walk.

Tujhe hi sunke koyal ko Sur ki pehchaan hui hai
Even the cuckoo has recognized its own melody just by hearing your voice.

Tujh se dil lagaye jo Urdu naa bhi aaye toh, Shakhs vo shayari karne lagta hai
Whoever falls in love with you, even if they donā€™t know Urdu, they start composing poetry in Urdu.

Ki koi itna khoobsurat, Koi itna khoobsurat
That someone could be so beautiful, someone could be so beautiful.

Koi itna khoobsurat, Kaise ho sakta hai
How can someone be so beautiful?

Ki koi itna khoobsurat, Koi itna khoobsurat
That someone could be so beautiful, someone could be so beautiful.

Koi itna khoobsurat, Kaise ho sakta hai
How can someone be so beautiful?

Khoobsurati par teri Khud ko maine qurban kiya
I’ve sacrificed myself for your beauty.

Muskura ke dekha tu ne Deevaane par ehsaan kiya
When you smiled at me, you did a favor on this lover.

VIDEO SONG

Scroll to Top