Aana Lyrics Meaning In English: Vedan and Hrishi’s popular Malayalam Song, composed by Hrishi, while lyrics are penned by Vedan. The “Aana” Music Video is Released by Vedan.

 

SONG DETAILS

📌Song Aana
🎤Singer Vedan, Hrishi
✍🏻Lyrics Vedan
🎶Music Hrishi
🏷️Label Vedan

This song “Aana” sung by Vedan, Hrishi explores themes of hardship and inner strength. The singer feels lost and alone, but finds solace in the vastness of their own heart. They acknowledge the burdens they carry and the feeling of being unsupported. The lyrics use imagery of a lost baby elephant and a fallen star to depict isolation and the insignificance of individual struggles. Despite the darkness, the singer refuses to give up. They find strength in self-reliance and compassion. The song concludes with a hopeful image, suggesting that even in the face of immense difficulty, there’s a path towards finding light and emerging stronger.

Aana Lyrics English Translation – Vedan | Hrishi

Malayatha Manushyan Kuzicha Kuzhil Njan Veenu Poyi Jeevan Kayil Pidichu Kidakkuvanu Onnu Varoo
I have fallen into the pit dug by humanity. I am clinging to life. Please come…

Ninte Hridayathino Ithra Kadalazham
Oh, your heart is so deep like the ocean.

Ee Kochumanssilo Ithra Bharam Bharam
What a heavy burden this little mind can carry!

Thaniye Vannathalle Nee Ithra Dooram Dooram
Didn’t you come alone this far?

Aaralum Kazhiyumo Ninakku Nee Than Pakaram
No one else can do this. You can make your own replacement!

Ninte Hridayathino Ithra Kadalazham
Oh, your heart is so deep like the ocean.

Ee Kochumanssilo Ithra Bharam Bharam
What a heavy burden this little mind can carry!

Thaniye Vannathalle Nee Ithra Dooram Dooram
Didn’t you come alone this far?

Aaralum Kazhiyumo Ninakku Nee Than Pakaram
No one else can do this. You can make your own replacement!

Oru Kattil Oru Kuttiyana Ammayoodekkuppam Santhoshathode Viharichirunnu Santhoshathode
A baby elephant was happily wandering in the jungle with its mother.

Aakashaththoru Tharakamillathayippoyala Arariyan
If a star falls from the sky, who will know?

Oru Nooru Kilikalin Koottaththil Oru Chirakin Vedanayarariyan
If a star falls from the sky onto the earth, who can do what?

Nooru Pookkalin Thoottaththil Oru Kalayin Katha Athu Aar Parayan
In a garden full of a hundred flowers, who will narrate the tale of a weed?

Jeevithamennorottaththil Veenu Poyavare Aaru Ninakkan
Nobody remembers the person who falls in the race of life,

Vittu Kalayalle Veera Vittu Kalayalle
Always be like a hero, never accept defeat in life…

Enne Arukkum Mazhuveenthum Udalinn Meethe Thanal Virikkum Kaniyootthi Pashiyadakkum
I will cast a shadow over my body with an axe that will cut me. I will satisfy my hunger with compassion.

Enne Erikkan Koluththi Vitta Theeyil Njan Vilakkumaram Pole Pala Yananthinnum Kara Thelakkum
Through countless journeys, I will stand firm like a lamppost, despite the fire intended to consume me.

Irulil Thaneen Pirappu
I was born in darkness.

Irulil Thanne Marippu
And My death is also in darkness.

Idayil Vazhum Vazhvile
In the life that lies in between,

Njanum Vettam Kanum Urappu
I will surely see the light.

Njanennthe Vanyaththil Aanayepol Alanjhu
I kept wandering like an elephant in my forest.

Varikuzhiyathil Veenu Manam Murinjhu
My heart broke when I fell into the ditch.

Nattumrigangalal Nayadappettu Kattil
Wild animals hunted me in the forest.

Yantrangal Murandu
Machines roared,

Janthukkal Virandu
Animals scattered.

Amma Kaththirikkunnu Kattil Ninnum Vanna Katathu Paranjhu Enikku Poganam Enikku Poye Pattoo
My mother is waiting for me, My mother has called me, and the forest breeze has informed me. I have to go. I must go…

Ninte Hridayathino Ithra Kadalazham
Oh, your heart is so deep like the ocean.

Ee Kochumanssilo Ithra Bharam Bharam
What a heavy burden this little mind can carry!

Thaniye Vannathalle Nee Ithra Dooram Dooram
Didn’t you come alone this far?

Aaralum Kazhiyumo Ninakku Nee Than Pakaram
No one else can do this. You can make your own replacement!

Ninte Hridayathino Ithra Kadalazham
Oh, your heart is so deep like the ocean.

Ee Kochumanssilo Ithra Bharam Bharam
What a heavy burden this little mind can carry!

Thaniye Vannathalle Nee Ithra Dooram Dooram
Didn’t you come alone this far?

Aaralum Kazhiyumo Ninakku Nee Than Pakaram
No one else can do this. You can make your own replacement!

VIDEO SONG

Aana Lyrics English Translation – Vedan | Hrishi

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top