Aaoge Tum Lyrics Meaning In English: The Hindi song is sung by Bismil, and has music given by Garvit-Priyansh while Priyansh has written the Aaoge Tum Lyrics. The music video of the Aaoge Tum song is directed by Puneet Chalana, and it features Bismil and Uditi Singh.
SONG DETAILS
📌Song | Aaoge Tum |
🎤Singer | Bismil |
✍🏻Lyrics | Priyansh |
🎶Music | Garvit-Priyansh |
🏷️Label | Bismil |
This Hindi song “Aaoge Tum” paints a vivid picture of longing and anticipation. The lyrics describe a rainy day where the singer is waiting for their loved one to arrive. The rain itself becomes a metaphor for their emotions, amplifying their feelings of love and desire. Through vivid imagery, the singer imagines their beloved coming to meet them, and the scene becomes increasingly romantic and desirable. The song’s central theme is the power of love and the hope for a reunion. The rain, in this context, acts as a catalyst, intensifying the singer’s emotions and creating a sense of longing and hope.
Aaoge Tum Lyrics English Translation – Bismil
Badal garajne se aankhen khuli
The thunder of clouds broke my sleep and opened my eyes.
Dekha boondon ne di hai ab dastak yahan
I looked around and the raindrops had made their presence known.
Barish ki meethi si aawaaz sunkar hai, Mann mein khayal aaya
Hearing the sweet sound of rain, a thought came to my mind.
Aankhen tumhare intezaar mein
My eyes are waiting for you.
Saazish ho aisi koi jo tumko paas le aaye
Conspire in such a way that you come closer to me.
Hoon khada raah dekhta aoge, Tum kya bheegne yahan
I am standing and waiting for you. Will you come here to get drenched in the rain with me?
Hoon khada raah dekhta aoge, Tum kya bheegne yahan
I am standing and waiting for you. Will you come here to get drenched with me?
Aaye jo tum milne mujhse bheegi zulfe liye
You are coming to meet me, with your hair drenched in the rain.
Kaanon mein pahne chaandi ke jhumke Aur payal ye chhamchham kare
You are wearing silver earrings in your ears, and your anklets are jingling.
Mor bhi naachna chhod ke hain tumko Taak rahe
Even the peacock has stopped dancing and is looking at you.
Noor tumhara dekh ke muskura wo bhi rahe
They are also smiling upon seeing your beauty.
Kya yeh sach hai ki ho tum yahan pe Ya fir bas yeh man ka bharam hai
Is it true that you are here, or is it just a delusion of the mind?
Shaayad main hi bas yahan Hoon khada raah dekhta aoge, Tum kya bheegne yahan
Perhaps I am the only one standing here, waiting for you to come; will you come to get drenched here?
Hoon khada raah dekhta aoge Tum kya bheegne yahan
I am standing and waiting for you. Will you come here to get drenched in the rain with me?
Yeh barish mere ishq ko Kuch aisa anjaam de rahi hai
This rain is giving my love such an outcome.
Jaise mujhe tumse phir se Mohabbat hone ka paigaam de rahi hai
As if it is sending me a message to fall in love with you again.
Yeh bheegi zulfe aur hothon pe thehra Paani bhi qayamat hai
These wet tresses and the water lingering on the lips are also a form of ecstasy.
Bheegi zulfe aur hothon pe thahra Paani bhi qayamat hai
The wet tresses and the water lingering on the lips are also a form of enchantment.
Yeh barish baahon mein simatne ke mauke Ab sare aam de rahi hai
This rain is giving ample opportunities to embrace each other.