Aayi Aayi Lyrics English Translation by Noman Ali Rajper x Marvi Saiban x Babar Mangi is a brand new Urdu song sung by Noman Ali Rajper x Marvi Saiban x Babar Mangi and this latest song is featuring Noman Ali Rajper x Marvi Saiban x Babar Mangi. Aayi Aayi song lyrics are also penned down by Noman Ali Rajper, Babar Mangi while music is also given by Kaka Ji and video has been also released by Xulfi, Noman Ali Rajper, Babar Mangi, Abdullah Siddiqui.
SONG DETAILS
📌 Song | Aayi Aayi |
🎞️ Album/Movie | Coke Studio Pakistan | Season 15 |
🎤 Singer | Noman Ali Rajper, Babar Mangi, Marvi, Saiban |
✍🏻 Lyrics | Noman Ali Rajper, Babar Mangi |
🎶Music | Xulfi, Noman Ali Rajper, Babar Mangi, Abdullah Siddiqui, |
🏷️Label | Coke Studio Pakistan |
Aayi Aayi Lyrics English Translation – Coke Studio
Kia karna hai kia nahi karna hai,
What must I do and what must I not,
Na mujhko batao,
Do not tell me,
Zor ki mahendi lagti nahi hai.
You can’t force mehendi on my hand. (consent cannot be forcefully sought)
Meri khushyu ke agay kyun tum kante rakhwao?
In the path of my happiness, why do you have thorns wrought?
Main sabke bech main aakr gata,
When I sing in front of everyone,
Tm taali na bajao.
You don’t even applaud.
Tumhare haal or sawal pr baat kia karen.
What to say about your state and your question.
Apne sath safar main jab khud lelia to mujhe kisi ka kia karna.
When I am my own companion, then why should I bother about anyone.
Khwabon ko muthi main karlia haii.
I have clasped my dreams in my fist.
Pani ko duboodia hai
I have drowned my tears in a twist
Tumhein aisay lautta dekh kr keh rahi hai Khudaaii
Seeing you return with such bravery, every being sings joyfully
Aai Aai aai Aii Aii Aii!
Here comes she!
Dekho Jeet ke aai!
Look she’s come victoriously!
Aai Aai aai Aii Aii Aii!
Here comes she!
Aai Aai aai Aii Aii Aii!
Here comes she!
Dekho Jeet ke aai!
Look she’s come victoriously!
Aai Aai aai Aii Aii Aii!
Here comes she!
Jeet ke aai!
She’s come victoriously!
(Yeah!) (Yeah!)
Yeah!
(Mangi on the mic!)
Mangi on the mic!
Mere log khray mere intzar mein
My tribe is standing, waiting for me
Hath me dea (candlelight) hay sb ehtmaad mein
Holding candles in their hands, they’re sure here I’ll be’ should come
Jese hojamalo jeet kr aya ek rat mein
Just as in one night returned Ho Jamalo upon gaining victory
Sara sansaar kaid aik insan me
(as if the universe is inside us) One human epitomizes the entire race’s bravery
Chalo ab kro apna kamal
Come, now show your spark
Kis cheez ka intzar hay, khra hay kafla tyar
What are you waiting for? Your caravan stands behind, to follow your path
Jo bhi dhuk hayn nikal de dil se bahar.
Whatever sorrows you have, just shove them out of your heart.
Kon tujhay rokayga, tu kr apna dhamal
Who will stop you, you do your part
Saen me toh karta hu lakhon ki bat Saen,
what I say is worth millions
Ajkal ki kamyabi ek mokay ki
These days, success is just a game of chance
Yeh akar kisi kam ki nai
This vanity will yield nothing
Mujhse phucho me krta sirf haq ki bat
Ask me, I take a fair and just stance
Gao jo dil me hay, jo bhi hona chahtay ho hokar dekhao.
Sing what’s in your heart. Whatever you want to be, become that.
Yahan kisi cheez ka hisab nai
Here, everything is limitless
Dunia hay khwabon pe kayam, soch se he khud ko bnaya.
This world runs on dreams. From intent, I carved out my journey.
Baki zindagi hay chalti rehti. Rukti kabhi bhi nahi.
Rest, life goes on, it will never cease.
Ankhein kholo jani, kab tak sogay tum?
Open your eyes dear, Till when will you remain asleep?
Khwabon mein baithay tum asman chumogay?
Stuck in your dreams, will you soar?
Jab beat hogi drop kya tum jhumogay?
When the beat drops, will you then take to the floor?
5 kay sikay pe Larkana ghumogay?
Tour Larkana on a 5 paisa coin, would you?
Khwab bikhar jate hen
I have clasped my dreams in my fist
Pani mein doob jana chahiye
I have drowned my tears in a twist
Tumhein aisay lautte dekh kah rahi hai khudaii
Seeing you return with such bravery, every being sings joyfully
Aai Aai aai Aii Aii Aii!
Here comes she!
Mujhe koi sukoon ki neend nahi milti, jab mere loug zameen par sote.
As my kin rest on floors, I find no sleep in comfort’s embrace.
Aai Aai aai Aii Aii Aii!
Here comes she!
Khwab poore hoge, mein cash per ab dependant nahi
With dreams fulfilled, no longer bound by wealth
Aai Aai aai Aii Aii Aii!
Here comes she!
Lights mujh per, mein stage per
All the lights on me, upon the stage I be
Aai Aai aai Aii Aii Aii!
Here comes she!
Aai Aai aai Aii Aii Aii!
Here comes she!
Sakhiyo sooraj nikla
My friends, the sun has risen
Andhere chale gaye
The dark days are over
Mera Faateh pohcha
My victor has arrived from her prison
Paarsaye chali gaii
Her shyness is forsaken
Sakhiyo sooraj nikla
My friends, the sun has risen
Andhere chale gaye
The dark days are over
Mera Faateh pohcha
My victor has arrived from her prison
Paarsaye chali gaii
Her shyness is forsaken
Khwabon ko tumne khuwab dikhae
You gave hope to dreams
Bedaar hogaye Thar wale
The people of Thar were awakened
Qaaflay main woh tanha nahi hai
In the caravan, she’s not alone
Sath sab kache ghar wale
Along are the commoners from mud homes
Falsafa zindagi ka dia hai
Now you have the philosophy of life
Phr bhi rukne ka nam nahi
But still this isn’t the end of your strife
Tumhein aisay lautte dekh kahrahi hai khudaii
Seeing you return with such bravery, every being sings joyfully
Dekho Jeet ke aai Look
she’s come victoriously
Aai Aai aai Aii Aii Aii!
Here comes she!
Dekho Jeet ke aai!
Look she’s come victoriously!
Aai Aai aai Aii Aii Aii!
Here comes she!
Dekho Jeet ke aai!
Look she’s come victoriously!
Aai Aai aai Aii Aii Aii!
Here comes she!
Dekho Jeet ke aai!
Look she’s come victoriously!
Aai Aai aai Aii Aii Aii!
Here comes she!
Aai Aai aai!
Here comes she!