Azadi Lyrics Meaning In English from the web series Heeramandi is a recent song featuring vocals by Archana Gore, Pragati Joshi, Aditi Prabhudesai, Arohi, Aditi Paul, Tarannum Malik Jain, and Dipti Rege. The song stars Sonakshi Sinha, Sanjeeda Shaikh, and Manisha Koirala. Sanjay Leela Bhansali has composed the music, with lyrics penned by A M Turaz. The music video is directed by Sanjay Leela Bhansali.
SONG DETAILS
📌 Song | Azadi |
🎞️ Album/Movie | Heeramandi |
🎤 Singer | Archana Gore, Aditi Prabhudesai, Aditi Paul, Dipti Rege, Pragati Joshi |
✍🏻 Lyrics | A M Turaz |
🎶Music | Sanjay Leela Bhansali |
🏷️Label | Bhansali Productions |
“Azadi” is a word in Hindi and Urdu that means “freedom.” It’s a powerful word with a rich history and multiple connotations.
The lyrics of this song are a powerful and inspiring expression of the desire for freedom. They capture the hope, resilience, and determination of those who yearn for a world where oppression is replaced by love, justice, and self-determination.
Azadi Lyrics English Translation – Heeramandi
Hamein dekhni hai azadi,
We want to see freedom.
Har haal mein hamein dekhni hai,
In any case, we want to see freedom.
Hamein dekhni hai azadi.
We want to see freedom.
Hamein dekhni hai azadi,
We want to see freedom.
Har haal mein hamein dekhni hai,
In any case, we want to see freedom.
Hamein dekhni hai azadi.
We want to see freedom.
Har haal mein hamein dekhni hai,
In any case, we want to see…
Hamein dekhni hai azadi.
We want to see freedom.
Mit jayega naam is zulmat ka, Lehrayega parcham mohabbat ka,
The darkness of this oppression will vanish, and the flag of love will flutter.
Mit jayega naam is zulmat ka, Lehrayega parcham mohabbat ka.
The name of this oppression will be erased, and the flag of love will wave.
Shehro shehro ka hoga hokar, Hamein ishq abadi dekhni hai,
We want to witness love thriving in every city and town.
Hamein subeh azadi dekhni hai,
We want to see the morning of freedom.
Hamein dekhni hai azadi,
We want to see freedom.
Har haal mein hamein dekhni hai,
In any case, we want to see freedom.
Hamein dekhni hai azadi.
We want to see freedom.
Sab taj pade be-sudh honge, Hum apne hakim khud honge,
All crowns will fall, and we will be our own masters.
Sab taj pade be-sudh honge, Hum apne hakim khud honge.
All crowns will fall, and we will be our own masters.
Bharat maa ki azmat ko hamein, Bante shehzadi dekhni hai,
We want to witness the greatness of Mother India, becoming princes in the making.
Hamein subeh azadi dekhni hai,
We want to see the morning of freedom.
Hamein dekhni hai azadi,
We want to see freedom.
Har haal mein hamein dekhni hai,
In any case, we want to see freedom.
Hamein dekhni hai azadi.
We want to see freedom.