House Of Lies Lyrics Meaning In English: The Punjabi song is sung by Ikka and Karan Aujla, and has music by Sanjoy while Ikka and Karan Aujla have written the House Of Lies Lyrics. The music video of the House Of Lies song is directed by Agam Mann and Azeem Mann, and it features Ikka, Karan Aujla, and Aaveera Singh Masson.

SONG DETAILS

📌 Song House Of Lies
🎤 Singer Ikka, Karan Aujla
✍🏻 Lyrics Ikka, Karan Aujla
🎶Music Sanjoy
🏷️Label T-Series

This Punjabi song expresses the deep sorrow of a lover betrayed. Wracked with pain and sleepless nights, the singer blames his former partner for the heartbreak and predicts she’ll experience similar betrayal, leading to regret and sleepless nights of her own. He finds a bitter consolation in the thought of her future suffering.

House Of Lies Lyrics English Translation – Ikka | Karan Aujla

Mainu ki pata si yaari Aake meri ik din tutt jaugi
I never knew that one day our friendship would break,

Peerh hove seene vich Idda lagge jidda saah meri ruk jaugi
Pain in my chest feels like my breath would stop.

Mainu ki pata si yaari Aake meri ik din tutt jaugi
I never knew that one day our friendship would break,

Peerh hove seene vich Idda lagge jidda saah meri ruk jaugi
Pain in my chest feels like my breath would stop.

Oh jadon saah meri ruk jaugi Yaadan meriyaan da mull paugi
When my breaths cease, only then will you understand the value of my breaths.

Oh jis dujje utte duldi phirein tu, Jadon hathon ohde mere wangu rull jaugi
The boy you are trusting now will also betray you one day, and then you will realize my value.

Dhokha den waliye ni, Dhokha milu kise din, Dhokha dena bhul jaugi
Oh, deceitful girl. When someone betrays you, then you will forget how to deceive.

Oh jis dujje utte duldi phirein tu, Jadon hathon ohde mere wangu rull jaugi
The boy you are trusting now will also betray you one day, and then you will realize my value.

Dhokha den waliye ni, Dhokha milu kise din, Dhokha dena bhul jaugi
Oh, deceitful girl. When someone betrays you, then you will forget how to deceive.

Todne je dil biba khed ni hunde
Breaking hearts is not a game, dear,

Ditte dunge enne satt jehde chhed ni hone
You gave such deep wounds that won’t heal,

Masle jo yaadan de ne hunn chalne
The problems caused by your memories will persist.

Enni chetti eh chakkar niped ni hone
These matters won’t be resolved so quickly.

Akhan ton russ gayi, nindraan udd gayi, Layi jo tutt gayi
Ever since you broke my heart, sleep has gone from my eyes, and dreams have flown away,

Hunn raatan nu chain ni aungi, Tu vi rougi, tu vi kurr laugi , Bewafai di dil te sattan khaugi
Now you won’t find peace at night, You will cry, you will regret, And you will suffer the pain of betrayal in your heart.

Dhokha den waliye ni, Dhokha milu kise din, Dhokha dena bhul jaugi
Oh deceitful girl, you keep betraying people; When someone betrays you, you will also understand what pain is, and you will forget how to deceive others.

Dhokha den waliye ni, Dhokha milu kise din, Dhokha dena bhul jaugi
Oh, deceitful girl. When someone betrays you, then you will forget how to deceive.

Dekh dikhaavan mai dukhda, Rouga tera eh mukhda
I will show you my pain, Your face will cry.

Time ton pehlan ee badli, Shukran shukran shukran
I found out about your unfaithfulness in time, and for that, I am grateful to God.

Pathar mein leek rahengi, Kalam mein geet rahengi
Just as marks remain on stones, songs written with a pen will remain.

Tere naal kara je tere main aali, Tan biba tu theek rahengi
If I betray you the way you betrayed me, will you be okay?

Ik vaari chhad dene aa, Dekh la je reh hunda pher
Once try leaving me and see, if you can live without me.

Hale vi je dil’ch koi, Dekh la je keh hunda pher
Even now, if there is someone in your heart, tell me,

Saari saari raat meri jaan Kise naal kehri thaan kinne taare gin laye
All through the night, my love; With whom did you count the stars?

Tu kivein feel kardi Teri thaan je main hunda pher
The way you are betraying me, if I were betraying you, how would you feel?

Kache kothe utte das kinni vaari sohniye Haneri bann jhul jayengi
You can become a storm for someone’s home, just as you destroy someone by betraying them.

Haan rakhna lako ke paina Kise naal mere baare edda kidda khul jayengi
The way you have betrayed me, you have to erase our incomplete love story from this world, otherwise people will keep calling you a deceiver.

Dhokha den waliye ni, Dhokha milu kise din, Dhokha dena bhul jaugi
Oh deceitful girl, you keep betraying people; When someone betrays you, you will also understand what pain is, and you will forget how to deceive others.

Dhokha den waliye ni, Dhokha milu kise din, Dhokha dena bhul jaugi
Oh, deceitful girl. When someone betrays you, then you will forget how to deceive.

VIDEO SONG

House Of Lies Lyrics English Translation – Ikka | Karan Aujla

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top