Kya Chahiye Lyrics English Translation – Aur | Usama Ali & Ahad Khan

Kya Chahiye Lyrics Meaning In English; The latest Hindi song features the captivating performances of Usama Ali and Ahad Khan. Both artists have contributed to the song’s heartfelt lyrics, while Raffey Anwar has skillfully produced the track. Released under the Aur.

SONG DETAILS

📌Song Kya Chahiye
🎤Singer Ahad Khan , Usama Ali
✍🏻Lyrics Ahad Khan, Usama Ali
🎶Music Raffey Anwar
🏷️Label AUR

The poem “Kya Chahiye” is a poignant exploration of heartbreak and loss. The poet grapples with feelings of betrayal, longing, and isolation. The lyrics convey a deep sense of pain and confusion, as the poet struggles to come to terms with the end of a relationship. The poem uses vivid imagery and metaphors to express the intensity of the poet’s emotions, making it a relatable and powerful portrayal of heartbreak.

Kya Chahiye Lyrics English Translation – Aur | Usama Ali & Ahad Khan

Apno se rutha rutha
Upset with loved ones.

Firta hai toota toota
You are shattered,

Ab waqt nahi hai sanware
There is no time, Darling.

Apno se tu hai hara
You are defeated by your loved ones.

Tu hai ek toota sitara
You are a broken star,

Ab bhi sab wahi hai jaan le
Everything is still the same, Know that.

Ek raaj Ek raani Ek tu hai ek kahani
A king, A queen, There’s you; There’s a story.

Mujhe tere siwa Kya chahiye
What do I want other than you,

Ek dard hai ek marham
There is pain, There is remedy.

Ek marz hai ek hamdam
There is an ailment, There is a partner.

Mujhe dard ki Dawa chahiye
I want medicine for the pain,

Wo aaya nahi jo mud sa gaya
She didn’t come, The one who turned away.

Is aasma me Wo udd sa gaya
In the skies, She seemed to have flown away.

Mujhe uske dil me jagah chahiye
I want place in his heart.

Ek raaj Ek raani Ek tu hai ek kahani
A king, A queen, There’s you; There’s a story.

Mujhe tere siwa Kya chahiye
What do I want other than you,

Ek dard hai ek marham
There is pain, There is remedy.

Ek marz hai ek hamdam
There is an ailment, There is a partner.

Mujhe dard ki Dawa chahiye
I want medicine for the pain,

Kya chahiye
What do I want?

Dilko t teri panah chahiye
My heart wants your refuge,

Chahe yaha ho Chahe waha ho
Be it here or be it there,

Mujh tu hasta hua chahiye
I want to see him with a smile,

Jisko pata bhi nahi hai mohabaat me muktala chahiye
One who doesn’t even know, that she is in love.

Wafaye le aao zamane ki par mujhe wo bewafa chahiye
Leaving aside all the loyalty I want my unfaithful love,

Is tarah chahiye
This is how I want him,

Ke jab wo mile mujhe ye zindigi saza na lage
When I meet her life should not feel like punishment,

Sham se subh ho jaye par waqt ka kucch bhi pata na lage
From evening to morn time fleets in her company,

Par waqt abhi beeta hi kya hai
But not much time has passed,

Khushiyon se sikha hi kya hai
What has been learned from happiness,

Jeeta hai maine zamaza aur hara hai tujhe ro jeeta hi kya hai
If I win the world and lose you, what have I won,

Aisa bhi ho sakta hai
That is possible,

Ham rahon me mar jaye aur fir hum ghar pahuche hi na
That we die on the street, never reaching home,

Wo roye hamare liye aur kahe ke kash use khote hi na
That she’d cry for me and wish she’d never lost me,

Tum is tarah pass the mere isse to achccha tum hote hi na
The way you spent time with me, I’d be better off without you,

Behtar hi hogaham apne us maazi ke bareme soche hi na
We’d be better off not thinking of that past,

Ab bhoole hain apne ham wade kisse wo sare wfa ke
We have forgotten our promises now, All those anecdotes of loyalty.

Dil pe lage hai zakham to mujhe nahi kaam atay dilay
My heart is wounded, so no amount of consolation does any good,

Tune jo chaha bura to tune bhi jaane jaan achcha kiya hai
You did good when you wished ill, sweetheart.

Dil ko ab samjhaye kon ye nadaan hai samajhta hi kya hai
How do I console my heart, it is foolish and doesn’t understand,

In baato me rakha hi kya hai
These words mean nothing,

Ek kmara hai aur kucch kitabe aur un kitabao me rakha hi kya hai
There is a room and some books, There’s nothing left in those books.

Kucch lafz hai tere liye ek phool jo lagta hai murjhaya gaya hai
There are some words for you, a flower that withers away.

Ab lagta hai ghar aa gaya hai
It appears as though I’ve reached home,

Biccharne ka to jaane ja dil to nahi hai par jane ka lagta hai waqt aa gaya hai
My poor sweetheart doesn’t want to but I guess it is time for him to go,

Waqt ye sab kha gaya hai
It has taken up all the time,

Safar jab mukhtasir hai to jism kyu mera ye thak sa gaya hai
Why is my body tired when the journey was brief,

Kahani ko kissa kaha hai
Calling the story an anecdote,

Jawani me dil kho gaya hai
Lost my heart at a young age,

Haasil hai sab kucch par tu jo nahi hai
If I have everything but I don’t have you,

Lagta hai sab kho gaya hai Sab kho gaya hai,
it feels like everything is lost,

Ek raaj Ek raani Ek tu hai ek kahani
A king, A queen, There’s you; There’s a story.

Mujhe tere siwa Kya chahiye
What do I want other than you,

Ek dard hai ek marham
There is pain, There is remedy.

Ek marz hai ek hamdam
There is an ailment, There is a partner.

Mujhe dard ki Dawa chahiye
I want medicine for the pain,

VIDEO SONG

Scroll to Top