Obak Bhalobasha Lyrics Translation In English sung by Babna Karim,Palash Noor. This Bengali song is written by Babna Karim, and the music is composed by Warfaze with Coke Studio Team.
SONG DETAILS
📌Song | Obak Bhalobasha |
🎤Singer | Babna Karim,Palash Noor |
✍🏻Lyrics | Babna Karim |
🎶Music | Warfaze with Coke Studio Team |
🏷️Label | Coke Studio Bangla |
Obak Bhalobasha Lyrics English Translation – Coke Studio Bangla
Shob aalo nibhe jaak aandhare
May all the lights dim down to darkness
Shudhu jege thaak oi durer taarara
Only, let them stay awake, Those faraway stars.
Shob shobdo theme jaak nistobdhotay
May all the words quieten to dead silence
Shudhu jege thaak ei shaagor aamar paashe
Only, let this ocean stay alive, Along with me .. ahaa
Ahaa…
Ahaa…
Shob bedona muchhe jaak sthirotaay
May all agonies be wiped out to calmness
Hridaya bhare yak astitwer anande
Let my heart be filled with sheer joy of existence
Hridaya gabhir avak drushtite
Deep down in my soul, with startled stare
Thomke daariyechhe mohakaal ekhane
The eternity is standing motionless right here
Ahaa…
Ahaa…
shubhra bali saikate
On the seashore of white sands
alomelo batuses guitar haate
In careless breeze, With guitar in my hands
Nistobdhota chouchir unmaad jhongkare kaandi
Silence is now shattered into shards, Strumming wild,
Obaak shukher kanna jeno chuni hira paanna
I cry out in amazing passion, As if the diamonds, rubies & emeralds
Shaagorer buke aalpona enke diye jaay
Together, in the heart of the ocean, Weaving sublime patterns with.
Obaak bhalobashay
A wonderful love!
Obaak bhalobashay
Wonderful Love!
Shob aalo nibhe jaak aandhare
May all the lights dim down to darkness
Shudhu jege thaak oi durer taarara
Only, let them stay awake; Those faraway stars
Shob shobdo theme jaak nistobdhotay
May all the words quieten to dead silence
Shudhu jege thaak ei shaagor aamar paashe
Only, let this ocean stay alive, Along with me .. ahaa
Ahaa…
Ahaa…
Shob koshto boye jaak shukher jhor
May all pains be swept away, By a storm of bliss.
Hridaya bhare yak sahaj nil swapne
Let my heart be filled with Simple serene dreams
Hridoy gobhire obaak drishtitw
Deep down in my soul, with startled stare
Thomke daariyechhe mohakaal ekhane
The eternity is standing motionless right here
Ahaa…
Ahaa…
shubhra bali saikate
On the seashore of white sands
alomelo batuses guitar haate
In careless breeze, With guitar in my hands
Nistobdhota chouchir unmaad jhongkare kaandi
Silence is now shattered into shards, Strumming wild,
Obaak shukher kanna jeno chuni hira paanna
I cry out in amazing passion; As if the diamonds, rubies & emeralds.
Shaagorer buke aalpona enke diye jaay
Together, in the heart of the ocean, Weaving sublime patterns with.
Obaak bhalobashay
A wonderful love!
Obaak bhalobashay
Wonderful Love!