“Rabb Warga Lyrics Meaning In English” is a beautiful song from the new movie Bad Newz sung by Jubin Nautiyal and presented by the Saregama Music label. The music for this captivating track Rabb Warga has been given by Abhijeet Srivastava, with heartfelt lyrics penned by Shayra Apoorva. Anand Tiwari has skillfully directed the music video for Rabb Warga.
SONG DETAILS
📌 Song | Rabb Warga |
🎞️Movie/Album | Bad Newz |
🎤 Singer | Jubin Nautiyal |
✍🏻 Lyrics | Shayra Apoorva |
🎶Music | Abhijeet Srivastava |
🏷️Label | Saregama Music |
This love song “Rabb Warga” overflows with devotion. The singer feels they’ve completely understood and are captivated by their lover, with their love fulfilling every dream. Every moment together is a treasure, and the singer’s adoration is so deep they see their lover’s face as surpassing even the moon’s beauty. The lover brings both comfort and excitement, and the singer desires to be with them forever, feeling incomplete without them.
Rabb Warga Lyrics ( with English Meaning)- Bad Newz | Jubin Nautiyal
Chehra bhi tera padh liya, Nazron me tujhko bhar liya ve,
My sweetheart, I’ve read your face, and I’ve filled you in my eyes too.
Ab maangu, Ab maangu main aur kya.
Now, I don’t need anything else.
Gehra sa tune rang diya, Har khwaab poora kar diya ve,
My beloved, you’ve painted me in the color of love and fulfilled every dream of mine.
Ab maangu, Ab maangu main aur kya.
Now, what more should I ask from God? I have received everything.
Itne haseen ye pal hain, Inki nazrein main utaarun,
These moments are so beautiful; I want to capture them with my own eyes.
Kuchh aur kaam kyon karun, Tujhko hi niharun main toh.
Why should I do anything else? I just want to see you all the time.
Warga ae rabb warga ae, Chehra tera chehra,
Your face feels like the face of God to me.
Lagda ae chaand bhi, Feeka feeka re yahaan.
In front of the brilliance of your beauty, the moon’s glow pales.
Warga ae rabb warga ae, Chehra tera chehra,
Your face feels like the face of God to me.
Lagda ae chaand bhi, Feeka feeka re yahaan.
Even the moon pales in comparison to your beauty.
Tujh hi se bechainiyan, sukoon bhi,
You are what comforts me and makes me restless.
Ab jaan le ye tu bhi jaana,
Now you understand this very well.
Har zindagi mein mujhko hona tera.
I want to be yours in every life.
Main aisa jaise khaamiyan, tu khoobi,
I am a flaw and you are a virtue.
Hoon jaanta bakhoobi jaana, Teri wajah se hi hai hona mera.
My beloved, you know perfectly well that I exist in this world because of you.
Itne haseen ye pal hain, Inki nazrein main utaarun,
These moments are so beautiful; I want to capture them with my own eyes.
Kuchh aur kaam kyon karun, Tujhko hi niharun main toh.
Why should I do anything else? I just want to see you all the time.
Warga ae rabb warga ae, Chehra tera chehra,
Your face feels like the face of God to me.
Lagda ae chaand bhi, Feeka feeka re yahaan.
In front of the brilliance of your beauty, the moon’s glow pales.
Warga ae rabb warga ae, Chehra tera chehra,
Your face feels like the face of God to me.
Lagda ae chaand bhi, Feeka feeka re yahaan.
Even the moon pales in comparison to your beauty.