Tera yaar Hoon Main lyrics Meaning In English from Sonu Ke Titu Ki Sweety sung by Arijit Singh & Rochak Kohli. This friendship song is written by Kumaar and music composed by Rochak Kohli. Starring Kartik Aaryan, Nushrat Bharucha and Sunny Singh.


📌Song Tera Yaar Hoon Main
🎞️Album/Movie Sonu Ke Titu Ki Sweety
🎤Singer Arijit Singh, Rochak Kohli
✍🏻Lyrics Kumaar
🎶Music Rochak Kohli
🏷️Label T-Series

This song is a heartfelt plea from a friend who is afraid of losing their bond. The singer expresses their deep dependence on the other person, highlighting how their happiness and even identity are tied to the friendship. Despite past arguments and disagreements, the singer cherishes the memories and emphasizes their unwavering loyalty. They even acknowledge the possibility of the friendship ending but plead for one last chance to mend things.

Tera Yaar Hoon Main Lyrics English Translation – Arijit Singh

Tu jo rootha toh kaun hansega
If you alone get upset, then who will laugh?

Tu jo chhoota toh kaun rahega
If you go then who would stay back?

Tu chup hai toh yeh darr lagta hai
If you remain silent, I get scared.

Apna mujhko ko ab kaun kahega
If you go away, who will call me their own now?

Tu hi Wajah, Tere bina bewajah bekar hoon main
You are the reason; without you, I am purposeless.

Tera yaar hu main.
I am your friend…

Aaja ladein phir khilono ke liye
Let’s fight like we used to for our toys.

Tu jeete main haar jaaun
You won and I lost.

Aaja karein phir wohi shararatein
Let’s be mischievous like we used to be before.

Tu bhaage main maar khaaun
And then I get caught while being mischievous, and you run away.

Meethi si woh gaali teri Sun’ne ko taiyaar hoon main,
I am ready to hear your sweet insults.

Tera yaar hoon main.
I am your best friend.

Sajna de rang rangaaiyan ve
It’s time to celebrate.

Sagna diyan sehnaiyan ve
It’s an auspicious occasion.

Dhol wajange yaar nachange
Music will play buddies will dance.

Lakh lakh deo badhaiyan ve
It’s time to congratulate.

Khusiyan ‘ch nachda main phira
I am dancing with joy.

Hanjuan ton bachda main phira,
I keep my tears at bay.

Oh jaate nahi kahin rishte purane Kisi naye ke aa jaane se
Old relationships never end just because new ones are formed.

Jaata hoon main toh mujhe tu jaane de
If I want to go, why are you stopping me? Let me go.

Kyun pareshan hai mere jaane se.
Why are you bothered by my departure?

Toota hai toh juda hai kyun Meri taraf tu muda hai kyun
If it has to break then why are you joined, why are you turning towards me?

Haq nahi tu yeh kahe ki yaar ab hum na rahe
Now you have no right to say, ‘We are not together anymore.’

Ek teri yaari ka hi Saaton janam haqdaar hoon main
I am worthy of your friendship for seven lifetimes.

Tera yaar hoon main.
I am your best friend.

Tera yaar hu main,
I am your best friend.


Tera Yaar Hoon Main Lyrics English Translation – Arijit Singh

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top