Chak De India Lyrics Meaning In English sung by Sukhwinder Singh. Music composed by Salim-Sulaiman and lyrics written by Jaideep Sahni. Starring Shahrukh Khan in the lead role.
SONG DETAILS
📌Song | Chak De India Title Song |
🎞️Album/Movie | Chak De India |
🎤Singer | Sukhwinder Singh, Salim Merchant, Marianne D’Cruz |
✍🏻Lyrics | Jaideep Sahni |
🎶Music | Salim-Sulaiman |
🏷️Label | YRF |
The lyrics of “Chak De India” from Chak De! India is a powerful call to action, urging India to rise up and fight for its destiny. It’s a rallying cry that echoes the frustrations of a nation yearning for change. The song ignites a sense of urgency, demanding action against complacency and inspiring a spirit of determination and resilience. It’s a fierce anthem that resonates with the collective desire of a nation to overcome challenges and emerge victorious.
Chak De India Title Song Lyrics English Translation – Shah Rukh Khan
Kuch Kariye Kuch Kariye, Nas Nas Meri Khaule,
Haye Kuch Kariye,
Do something, do something, every vein in me is boiling,
Oh, do something!
Kuch Kariye Kuch Kariye, Bas Bas Bada Bo De,
Ab Kuch Kariye,
Do something, do something, Just talking isn’t going to change anything.,
Now, do something!
Ho Koi To Chal Zid Phadiye, Doobe Tariye Ya Mariye,
If this is the path you’ve chosen, then be stubborn. It’s do or die; everything is on the line.
Ho Koi To Chal Zid Phadiye, Doobe Tariye Ya Mariye,
If this is the path you’ve chosen, then be stubborn. It’s do or die; everything is on the line.
Chak De Ho Chak De India, Chak De Ho Chak De India,
Come on. Come on India! Come on. Come on India!
Chak De Ho Chak De India, Chak De Ho Chak De India,
Come on. Come on India! Come on. Come on India!
Nowhere To Run Nowhere To Hide,
Let’s Take Our Time Until We Drop,
Nowhere To Run Nowhere To Hide,
Let’s Take Our Time Until We Drop.
Koochon Mein Galion Mein, Rashan Ki Phalion Mein,
In the lanes and corners, In the ration lines.
Belon Mein Beejon Mein, Eedon Mein Deejon Mein,
In seeds and bullocks, In Eid, and other festivals.
Raiton Ke Danon Mein, Film-on Ke Ganon Mein,
In the grains of sand, In the film songs.
Sadkon Ke Gaddhon Mein, Baton Ke Addon Mein,
In the street ditches, In the places of gatherings.
Hunkara aj Bhar Le, Das Barah Bar Kar Le,
Roar like a lion today, not just once, but ten or twelve times.
Rehna Na Yar Peeche, Kitna Bhi Koi Kheenche,
Don’t lie back, no matter how much you’re pulling.
Tas Hai Na Mas Hai Ji, Zid Hai To Zid Hai Ji,
Don’t budge an inch, If you’re called stubborn, so be it
Ghisna Yun Hi Ghisna Yun Hi, Ghisna Yun Hi Paththar Yeh Ae,
Through every scrape and knock, Through every grinding … just do it.
Koi To Chal Zid Phadiye, Doobe Tariye Ya Mariye,
If this is what you must do, then be relentless. It’s do or die; everything is at stake.
Haye Koi To Chal Zid Phadiye, Doobe Tariye Ya Mariye,
If this is what you must do, then be relentless. It’s do or die; everything is at stake.
Chak De Ho Chak De India, Chak De Ho Chak De India,
Come on. Come on India! Come on. Come on India!
Chak De Ho Chak De India, Chak De Ho Chak De India,
Come on. Come on India! Come on. Come on India!
Nowhere To Run Nowhere To Hide,
Let’s Take Our Time Until We Drop,
Nowhere To Run Nowhere To Hide,
Let’s Take Our Time Until We Drop.
Chak De Chak De Chak De Chak De.
Ladti Patangon Mein, Bhidti Umangon Mein,
In the fighting kite, in the riot of might.
Khelon Ke Melon Mein, Balkhati Relon Mein,
In the games and the fair, in the bumpy trains so bare.
Gannon Ke Meethe Mein, Khaddar Mein Cheetein Mein,
In the sweetness of sugarcane, or in the clothes of the rich or the arrogant.
Dhoondo To Mil Javein, Pakka Woh Eenton Mein,
Seek and you will find, the heat that bricks bind.
Dung Hai Aisa aj Nikhre, Aur Khul Ke ag Bikhre,
A color has emerged, and it keeps spreading.
Man Jaye Aisi Holi, Rag Rag Mein Chal Ke Boli,
This colour of the reign is embedded in your veins.
Tas Hai Na Mas Hai Ji, Zid Hai To Jid Hai Ji,
Don’t budge an inch, If you’re called stubborn, so be it.
Ghisna Yun Hi Pisna Yun Hi, Pisna Yun Hi Bas Kariye,
Through every scrape and knock, Through every grinding … just do it…
Koi To Chal Zid Phadiye, Doobe Tariye Ya Mariye,
If this is what you must do, then be relentless. It’s do or die; everything is at stake.
Haye Koi To Chal Zid Phadiye, Doobe Tariye Ya Mariye,
If this is what you must do, then be relentless. It’s do or die; everything is at stake.
Chak De Ho Chak De India, Chak De Ho Chak De India,
Come on. Come on India! Come on. Come on India!
Chak De Ho Chak De India, Chak De Ho Chak De India,
Come on. Come on India! Come on. Come on India!