Ethra Naal” Lyrics Meaning In English: Presenting the lyrics of the song Ethra Naal from the Malayalam movie “Sulaikha Manzil” (2023). The song is sung by Vishnu Vijay, Music composed by Vishnu Vijay, and Lyrics are penned by Saleem Kodathoor and Mu Ri.
SONG DETAILS
š Song | Ethra Naal (Sulaikha Manzil Version) |
šļøMovie | Sulaikha Manzil |
š¤ Singer | Vishnu Vijay |
āš» Lyrics | Mu.Ri, Saleem Kodathoor |
š¶Music | Vishnu Vijay |
š·ļøLabel | Think Music India |
This love song expresses a man’s deep affection for a woman. He compares himself to a fisherman searching for pearls, symbolizing his relentless pursuit of her love. He has waited years to simply see and speak with her, calling her his “blushing bride” and other sweet names. The man pleads with the woman to overcome her shyness and accept his love, promising devotion and a future together. He envisions her as a beautiful flower in his garden of love, a place where their love can blossom. The song ends with the man’s unwavering determination, persisting like a fisherman until he wins her heart.
Ethra Naal Lyrics English Translation – Sulaikha Manzil
Aatilethyoru ambili meenine
Chunde erinjoru mukkuvaanane
Catching silvery moon from the stream like a fisherman.
Tadathadha thattile muthine
Hasyalakana muthivanaane
Heās a true gem seeking pearls deep in the sea.
Aatilethyoru ambili meenine
Chunde erinjoru mukkuvaanane
Like a fisherman, Iām catching silvery moons from the stream.
Tadathadha thattile muthine
Hasyalakana muthivanaane
Heās a genuine jewel in search of pearls down in the water.
Ethra naal kaathirunnu onnu kaanuvaan
For years, Iāve waited, For a glimpse of you.
Ethra naal kaathirunnu onnu minduvaan
For years, Iāve longed to talk to you.
Ethra naal kaathirunnu onnu kaanuvaan
For years, Iāve waited, For a glimpse of you.
Ethra naal kaathirunnu onnu minduvaan
For years, Iāve longed to talk to you.
Ente manavaatti peenaanu nee
Youāre my blushing bride.
Ente manavaatti peenaanu nee
Youāre my blushing bride.
Ente vezhaambal kiliyaan nee
Youāre my sweet hornbill.
Ente ponnaambal poovuaan nee
Youāre my golden lily.
Ethra naal kaathirunnu onnu kaanuvaan
For years, Iāve waited, For a glimpse of you.
Ethra naal kaathirunnu onnu minduvaan
For years, Iāve longed to talk to you.
Ethra naal kaathirunnu onnu kaanuvaan
For years, Iāve waited, For a glimpse of you.
Ethra naal kaathirunnu onnu minduvaan
For years, Iāve longed to talk to you.
Aatilethyoru ambili meenine
Chunde erinjoru mukkuvaanane
Catching silvery moon from the stream like a fisherman.
Tadathadha thattile muthine
Hasyalakana muthivanaane
Heās a true gem seeking pearls deep in the sea.
Aatilethyoru ambili meenine
Chunde erinjoru mukkuvaanane
Like a fisherman, Iām catching silvery moons from the stream.
Ishtamotheeduvan Penne Madi Enthina
Why so hesitant to confess your love, my girl?
Khalbu Thanneeduvan Nanam Ini Enthinna
Why so coy to bequeath your heart?
Meharayi Njan Vannidam Nee Entethagumo
Iāll be your Mahr. Will you be mine forever?
Sneha Kadalayi Nee Ente Matramagumo
Will you be my ocean of love? Only mine?
Naanam nee maatidumo
Will you let go of your shyness?
Ente pennai nee vannidumo
And be my girl?
Ente snehathin poonkaavilai
Madhunoorum poovaagumo
the honey-drenched flowerā¦
ā¦in my garden of love?
Ethra naal kaathirunnu onnu kaanuvaan
For years, Iāve waited, For a glimpse of you.
Ethra naal kaathirunnu onnu minduvaan
For years, Iāve longed to talk to you.
Ethra naal kaathirunnu onnu kaanuvaan
For years, Iāve waited, For a glimpse of you.
Ethra naal kaathirunnu onnu minduvaan
For years, Iāve longed to talk to you.
Attilethiyoru Ambili Meenine Choonda Erinjoru Mukkuvanane
Catching silvery moon from the stream like a fisherman.
Tadaladha Thattile Muthine Hasilakana Muthivanane
Heās a true gem seeking pearls deep in the sea.
Attilethiyoru Ambili Meenine Choonda Erinjoru Mukkuvanane
Like a fisherman, Iām catching silvery moons from the stream.