Just us Lyrics English Translation – Aashir Wajahat

Just Us Lyrics Meaning In English is a recent Hindi release, featuring the soulful voice of Aashir Wajahat. The music, produced by Sulaman Naseer, is a collaborative composition by Aashir Wajahat and NAYEL, with lyrics written by Aashir Wajahat, NAYEL, and Ammar Haider. The music video, directed by Bilawal Hussain Abbasi, has been released by Aashir Wajahat.

SONG DETAILS

📌Song Just Us
🎤Singer Aashir Wajahat
✍🏻Lyrics Aashir Wajahat, NAYEL, Ammar Haider
🎶Music Sulaman Naseer
🏷️Label Aashir Wajahat

This song portrays a heartbroken lover pleading with their partner who seems distant and unwilling to communicate. The singer cherishes their beloved’s words and nights spent together, but now feels lost and unable to sleep without them. They acknowledge a misunderstanding and take responsibility for damaging the relationship. The singer desperately begs their love not to leave them, expressing unfulfilled desires and unspoken words. They plead for any kind of response, hoping to end the silence and the torment they are experiencing.

Just us Lyrics English Translation – Aashir Wajahat

Baatein , Teri wo baatein, Dil se jayein na, Jayein na.
My heart cannot forget your sweet words.

Raate , Tere bin raate, Ab kyu gawaye na, Gawaye na.
Now, I cannot sleep at night without you.

Maano na tum, Jaanu na main,
You are not listening to me, and I am unable to understand your feelings.

Milke haare hai hum piya.
Together, we have ruined our own relationship.

Te fir marjaniye, Dil janiye, Aiven chadh ke na dil nu rula.
My love, My sweetheart, Don’t leave me like this and make my heart cry.

Te fir marjaniye, Dil janiye, Aiven chadh ke na dil nu sata.
My love, My sweetheart, Don’t leave me like this, and don’t torment me.

Te fir marjaniye, Dil janiye, Aiven chadh ke na dil nu rula.
My love, My sweetheart, Don’t leave me like this and make my heart cry.

Te fir marjaniye, Dil janiye, Aiven chadh ke na dil nu sata.
My love, My sweetheart, Don’t leave me like this, and don’t torment me.

Armaan hai dil mein kuch aise, Jo leke behta main tabse,
There are some desires in my heart that I had thought of before.

Mar mar ke bhi, Hai na marte sau sau baar.
I am dying a hundred times in agony,

Kuch baatein reh gayi mann mei, Kya waade mere ye kam the,
Were the promises I made not enough for you? Some of my words are still left unspoken in my heart.

Main kabse behta ab, Hass ke kahdo na.
I have been sitting here lost for so long, please say something to make me smile.

Bolo na, O mahi bolo na,
Please, Say something.

Roko na yoon, Khud ko roko na.
Don’t hold yourself back.

Todo na yoon mujhko todo na, Marjaniye .
My beloved, please don’t torment me like this.

Maano na tum, Jaanu na main,
You are not listening to me, and I am unable to understand your feelings.

Milke haare hai hum piya.
Together, we have ruined our own relationship.

Te fir marjaniye, Dil janiye, Aiven chadh ke na dil nu rula.
My love, My sweetheart, Don’t leave me like this and make my heart cry.

Te fir marjaniye, Dil janiye, Aiven chadh ke na dil nu sata.
My love, My sweetheart, Don’t leave me like this, and don’t torment me.

Maano na tum, Jaanu na main,
You are not listening to me, and I am unable to understand your feelings.

Milke haare hai hum piya.
Together, we have ruined our own relationship.

Te fir marjaniye, Dil janiye, Aiven chadh ke na dil nu rula.
My love, My sweetheart, Don’t leave me like this and make my heart cry.

Te fir marjaniye, Dil janiye, Aiven chadh ke na dil nu sata.
My love, My sweetheart, Don’t leave me like this, and don’t torment me.

VIDEO SONG

Scroll to Top