Jind Kad Ke Lyrics Meaning In English by Kuldeep Manak x Amarjot Kaur is a Popular Punjabi song in their voices, IGMOR has made its tune. Popular Jind Kad Ke song lyrics are written by Dev Tharike Wala. Its music video is released by IGMOR.

 

SONG DETAILS

📌 Song Pehle Lalkare Naal Main Dar Gai
🎤 Singer Amar Singh Chamkila and Amarjot
✍🏻 Lyrics Amar Singh Chamkila
🎶Music Charanjit Ahuja
🏷️Label Saregama India Ltd

Pehle Lalkare Naal Lyrics English (Meaning) – Amar Singh Chamkila

Pehle lalkare naal main dar gayi
When he challenged me for the first time I got scared.

Dooje lalkare ve andar vad gayi
He challenged me twice so I went inside the house,

Teeje lalkare naal naa mera laike
And he challenged me by my name for the third time,

Siddha aan ke daraan de vich vajjeya
He came straight and collided with my door.

Ni pattu firdai
O, He is drunk,

Firdai sharab naal rajjeya
He drinks and troubles people.

Ni pattu firdai
He is drunk,

Oh, pehla kam vailiyan ne vair khattne
listen, gangsters/thugs have one primary task…which is to do thug-like stuff.

Ni dooja kam botalan de datt pattne
And their second job is to open liquor bottles.

Haye, teeja kam laini aapaan mull di ladayi
And their third task is to fight against their equals.

Koi aan ke maayi da laal takkre
Let’s see who has the guts to fight with me,

Ni tere dar ‘te…
On your doorstep,

Dar ‘te bulaunda munda bakre
I come to your door and openly challenge you.

Ni tere dar ‘te…
On your doorstep,

Charkhi tarinjhna ‘ch dehno hatt gayi
I have stopped spinning the spinning wheel.

Haar te shingar laa ke behno hatt gayi
And I have also stopped sitting adorned and dressed up.

Charkhi tarinjhna ‘ch dehno hatt gayi
I have stopped spinning the spinning wheel.

Haar te shingar laa ke behno hatt gayi
And I have also stopped sitting adorned and dressed up.

Saara-saara din saadi gali vich gede
All day long, on my street You keep on roaming around.

Bina kam ton fire aivein launda
Looks like you don’t have anything else to do,

Ni dubb jaane da
Don’t follow me, go somewhere and drown yourself.

Chum ke rumaal fadaunda
He kisses the handkerchief and throws it towards me.

Ni dubb jaane da
Don’t follow me, go somewhere and drown yourself.

Oh, tereyan dukhan ‘ch jaavaan vaili banda
Because of the pain you are causing me, I am becoming more and more worthless.

Chaanni ‘chon dekh lai sareer chhan da
As if my body is getting sifted through the sifter,

Oh, tereyan dukhan ‘ch jaavaan vaili banda
Because of the pain you are causing me, I am becoming more and more worthless.

Chaanni ‘chon dekh lai sareer chhan da
As if my body is getting sifted through the sifter,

Sulfa, sharab, ‘feem rajj gayi haddan ‘ch
Drugs, alcohol and opium has engulfed my bones.

Rog dodeyan da bhaida aapaan la leya
contracted the disease of drugs (due to the heartache)

Ni saale nasheyan ne
These godforsaken drugs

Kundan sareer saara kha leya
This precious body of mine has been ruined.

Ni saale nasheyan ne
These godforsaken drugs

Khulle kes bannhan, sir rakh patt ‘te
Now I will tie my open hair, so you put your head in lap.

Maari ve gandasi kihne teri latt ‘te?
Tell me, has anyone ever hit you with a stick?

Khulle kes bannhan, sir rakh patt ‘te
Now I will tie my open hair, so you put your head in lap.

Maari ve gandasi kihne teri latt ‘te?
Tell me, has anyone ever hit you with a stick?

Sappan diyan siriyan ‘te khede Chamkila
Chamkila (Singer) plays on the heads of snakes.

Kha ke diggeya moye ‘te gede
You have fallen as if you were about to die.

Ni jai vaddi da
What do you consider yourself to be?

Chandri maut nu chhede
You play even with death,

Ni jai vaddi da
What do you consider yourself to be?

Haye, hor koi tainu je viah ke lai gaya
Someone else takes you away by marrying you,

Jatt da jyona jagg ‘te na reh gaya
Then I won’t be worthy of living in this world anymore.

Haye, hor koi tainu je viah ke lai gaya
Someone else takes you away by marrying you,

Jatt da jyona jagg ‘te na reh gaya
Then I won’t be worthy of living in this world anymore.

Chal mere naal chaar lai laiye laavaan
Lets go, come with me and take four circumambulations,

Jitti pyaar di haare na baaji
May I lose the game of love that I’ve won?

Ni chitt karde, karde munde da raaji
You say yes to your heart.

Firdai sharab naal rajjeya
He drinks and troubles people.

Ni pattu firdai (Haye, karde munda da chitt raaji)
O, He is drunk, please accept my love…

Ni pattu firdai (Haye, karde munda da chitt raaji)
O, He is drunk, please accept my love…

VIDEO SONG

Pehle Lalkare Naal Lyrics English (Meaning) – Amar Singh Chamkila

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top